有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une vente professionnelle avec l'amendement, le type de stylo, culturel et fournitures scolaires.

本公司是一家专业销售修正带、笔类、用品。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories particulières de la culture et l'éducation paquet depuis de nombreuses années au niveau professionnel de l'impression.

特别对类包装具有多年的专业印刷水平。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation d'activités culturelles ou éducationnelles vient en dernier sur la liste (6 missions).

组织列于末尾(6个特派团)。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a été approuvée par la Décision ministérielle 403 qui formule le Plan national d'élimination des délits sexuels dans l'enseignement.

项政策与部第403一起获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une entreprise, culture, éducation, commerce de gros d'articles de sport et de matériels, de gros d'enseignement dans l'une des société de négoce limité.

本公司是一家集办公、、体育用品批发和材、辅批发于一体的有限贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui est illustré par un grand nombre d'activités concrètes réalisées aux plans bilatéral et régional dans les domaines politique, scientifique et technique, culturel, éducatif et économique ainsi que dans celui de l'aide humanitaire d'urgence.

种支持反应在大量具体的双边和区域合作中,涉及政治、科技、和经济领域中,以及还有紧急人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

J'en avais vaguement entendu parler, mais je pensais que c'était une légende, ajouta le consul de la culture et de l'éducation.

“我,但感那像。”文教执政官说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接