有奖纠错
| 划词

Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.

统计员认为调查是非常有用的投资。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs devraient envisager d'inclure dans les matériels d'enseignement un éventail complet de méthodes pédagogiques.

在任何教材料中都应当考虑采用各种教学法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.

其他成员包括儿童基金会、教科文组织非洲女坛。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être mis en œuvre en collaboration avec le Forum des femmes s'occupant de l'environnement (FAWE).

该项目将与非洲女坛合作执行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.

所有设施的工作人员均为专业人士,如社会工作者、心理学、医生、社会学等。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines.

主席(以英语发言):我现在请非洲女坛的克里斯蒂娜·索普女士发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.

此外,知识分子们还必须提高青年的认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治、女学者、女、女企业已更经常地成为大众媒体报道的人物。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum of African Women Educationalists (FAWE) a organisé un programme d'enseignement officieux, qui a vu l'inscription de 3 392 enfants.

非洲女坛为我国儿童组织了项非正式的教案,3 392名儿童注册了案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG FAWE a initié une série d'études susceptibles de changer les considérations stéréotypées sur les filles et les enfants batwa.

非政府组织“非洲女坛”启动了系列的研究,些研究可能改变人们对女孩巴特瓦儿童的成见。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation massive du nombre de personnes âgées aggraverait le manque de personnel formé, en particulier les gériatres (éducateurs) et les gérontologues.

老年人口大幅增加,将使经过培训的人员,特别是学术界老年病学专老年医学专的短缺问题更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum organise des ateliers et diffuse des informations afin d'habiliter les filles et les garçons à promouvoir des changements de comportement.

通过在学校建立艾滋病毒/艾滋病俱乐部、组织桑族女童远足开办暑期班等活动,纳米比亚非洲女坛举办各种讲习班,传播有关信息,使男女生能够赞同改变行为。

评价该例句:好评差评指正

La section sierra-léonaise du Forum des éducatrices africaines apprend à lire, écrire et compter aux jeunes et aux femmes dans tout le pays.

非洲妇女坛塞拉利昂分会目前正在全国范围为青年妇女提供识字算术课。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入案,作为“我们的孩子兼“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教工作。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers ont été organisés avec des responsables locaux élus et des organes de prise de décisions pour attirer l'attention sur les questions de sexe.

非洲女坛计划制订项关于最近几年女孩教的国战略。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives positives ont été prises dans ce domaine par le Forum des éducatrices africaines (FEA), Plan Sierra Leone et l'Association internationale de développement (IDA).

领域的其他积极倡议,则由非洲女坛、塞拉利昂计划国际开发协会实施。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs, les parents, et la communauté des entreprises devraient concevoir et produire des jouets, des jeux électroniques et des vidéos qui encouragent de telles attitudes.

同时,、父母商业界应当作出努力,设计制造鼓励种态度的玩具、电脑游戏录象。

评价该例句:好评差评指正

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理学朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a voulu concourir par divers moyens à la mise en œuvre de ces recommandations, par exemple en faisant venir d'outre-mer des spécialistes de la question.

日本直在进行各种努力促进些建议的执行,例如邀请海外的裁军

评价该例句:好评差评指正

M. Marin-Bosch (Mexique) (parle en espagnol) : Cette déclaration est dédiée à la mémoire de William Epstein, un éducateur qui a voué sa vie à la cause du désarmement.

马林-博施先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我的发言要献给心致力于裁军的William Epstein。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

后,教育家和教员将学习去发现些迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Cette pédagogue parisienne assiste à un cours d'empathie dans une maternelle.

巴黎教育家在幼儿园参加同理心课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Cet éducateur marseillais en croise régulièrement dans son quartier.

马赛教育家经常在他的邻居中到它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合

A l'époque, Christophe Lhuillier est éducateur dans un institut médicoéducatif.

当时,Christophe Lhuillier 是一家医疗和教育机构的教育家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Aymeric, mon coéquipier, a 22 ans et un diplôme d'éducateur sportif.

我的队友艾默里克22,拥有体育教育家文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

L'éducateur a payé au jeune homme son billet de train pour retrouver sa mère en région parisienne, mais tous n'ont pas cette chance.

- 教育家轻人支付了去巴黎地区见母亲的火车票,但并不是每个人都么幸运。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En maternelle, tout d'abord : l'école propose un apprentissage du français et des autres matières avec la méthode Montessori, créée il y a plus d'un siècle par la célèbre pédagogue italienne Maria Montessori.

首先,在幼儿园阶段:学校用蒙台梭利方法提供法语及其他学科的教授,蒙台梭利方法在一个世纪以前由著名的意大利教育家玛丽亚·蒙台梭利(Maria Montessori)创建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接