有奖纠错
| 划词

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际与区域配对的做法。

评价该例句:好评差评指正

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当的人是如此.

评价该例句:好评差评指正

Quinze d'entre eux, qui forment le noyau de l'équipe, dispensent la plupart des cours.

其中有15名组成核心,负责所开办的大程的授

评价该例句:好评差评指正

Tous les chargés de formation sont d'origine rom.

培训班的是罗姆人。

评价该例句:好评差评指正

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est enseignante.

我母亲是

评价该例句:好评差评指正

Cette matière est enseignée aux filles et aux garçons par des maîtres d'éducation physique.

由体育给男女学生上体育

评价该例句:好评差评指正

Les stagiaires auront accès à tous les cours toute l'année, sans formateur.

所有不设程全年向学员开放。

评价该例句:好评差评指正

Les trois centres de formation de l'Office ont perdu en tout 726 journées de travail.

三个培训中心损失了726个日。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.

由相关大使馆雇用并支付报酬。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs ont guidé les étudiants dans leurs travaux personnels et collectifs.

们指导学员进行独立工作和团队工作。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs d'école et 59 % des enseignants n'avaient pas reçu une formation appropriée.

校长和59%的没有经过充培训。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous pensons qu'une assistance devrait être fournie sur la formation d'instructeurs qualifiés.

此外,我们认为应协助培训合格的

评价该例句:好评差评指正

En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.

通常,由当地中小学经营这些夜校。

评价该例句:好评差评指正

À l'université, le nombre de filles dépasse celui des garçons dans plusieurs facultés.

女孩在几个大学的中的人数超过男孩。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs venaient des États-Unis, du Honduras et du Mexique.

来自洪都拉斯、墨西哥和美国。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend trois autres cours destinés aux centres de formation.

它还包括培训中心的的三项程。

评价该例句:好评差评指正

Des instructeurs supplémentaires seront formés pour répondre à la demande future.

今后将增派更多的以满足今后的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat veillera à respecter le principe de l'équilibre géographique dans le choix des formateurs.

秘书处将在选用培训计划方面力求地域平衡。

评价该例句:好评差评指正

Novance était un des meneurs de la grève des enseignants dans Bujumbura-rural.

Novance是布琼布拉农村省罢工的带头人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry jetait sans cesse des regards en direction de la table des professeurs.

哈利一直偷眼看着教员席。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

今后,教育家和教员将学现这些迹象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Rogue, qui enseignait l'art des potions, regardait fixement Lupin.

魔药课教师斯内普的目光沿着教员的长桌一直盯着卢平教授。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela est bien. Mais on ne félicite pas un instituteur d'enseigner que deux et deux font quatre.

这很好。但谁也不会祝贺小学教员教学生二加二等于四。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Surexcités, les élèves quittèrent la salle des professeurs dans un grand brouhaha. Seul Harry n'était pas très content.

整个班级兴奋地交谈着离开了教员休息室。然而,哈利并不高兴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin les emmena dans un autre couloir et s'arrêta devant la porte de la salle des professeurs.

他带领他们走进二条走廊,停住了,正停在教员休息室外边。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、干部和工程师的数量远比退休工人和手艺人要多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Les moniteurs d'auto-école connaissent bien les centres d'examen.

驾驶学校的教员非常了解考试中心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans la longue salle lambrissée, remplie de chaises et de fauteuils dépareillés, il n'y avait qu'un seul professeur.

教员休息室是一间长长的、放满了不成套的旧椅子的地方,只有一位教师在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Le scénario de l'incendie est écrit à l'avance et mis en pratique par les instructeurs.

- 火灾场景事先写好,由教员付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors ces disciplines sont très facilement accessibles, surtout en classe de neige où les élèves sont encadrés par des moniteurs.

所以这些学科是非常容易获得的,尤其是在雪地课程中,学生有教员的监督。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais je pensais que ce n'était pas du tout une bonne idée de voir Lord Voldemort se matérialiser dans la salle des professeurs.

“但是我认为,伏地魔在教员休息室里现形不是好主意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'inquisitrice aura le pouvoir d'inspecter ses collègues enseignants et de veiller ainsi à ce qu'ils se montrent à la hauteur de leur tâche.

“调查官将有权审查她的教员同事,确保他们都能达到标准。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci est arrivé hier après-midi et j'ai demandé au directeur l'autorisation d'en profiter pour faire une séance de travaux pratiques.

这一个是昨天下午搬进来的,我请示校长,问教员们是否可以不惊动它,让我的三年级学生有一些实践机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore, l'excentrique directeur de l'école de sorcellerie de Poudlard, n'a jamais hésité à confier des postes d'enseignant à des personnages très controversés, écrit notre envoyée spéciale Rita Skeeter.

本报特约记者丽塔·斯基特报道,霍格沃茨魔法学校校长,古怪的阿不思·邓布利多一向敢于聘用有争议的教员

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin fit signe aux élèves d'avancer dans le fond de la salle où il n'y avait qu'une vieille penderie qui servait à ranger les robes des professeurs.

“现在,这样,”卢平教授说,招手示意全班学生走到休息室尽头。那里什么也没有,只有一个旧衣柜,那是教员们放富余袍子的地方。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chez vous, au bureau, à l'école ou au lycée, que vous soyez étudiant ou écolier, parent d'élève ou enseignant, notre livre électronique Apprenons le français en autonomie vous rendra service.

在家里,在办公室,在小学,高中,无论你是大学生还是小学生,学生家长还是教员,我们的自主学法语电子书都会为你服务。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En ce qui me concerne je soupçonne les retro-projecteurs d’avoir été inventé uniquement pour mettre le nez dans le caca à des universitaires qui ont fait 15 ans études et qui parlent couramment latin.

就我而言,我怀疑投影仪的明只是为了让这些做了15年研究、会说流利的拉丁文的大学教员处境尴尬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Alors qu'il était déjà très vieux, le professeur Binns s'était endormi devant la cheminée et quand il s'était levé le lendemain matin pour aller faire sa classe, il avait laissé son corps derrière lui.

想当年宾斯教授在教员休息室的壁炉前睡着了,二天早上上课时竟忘记带上自己的身体,足见宾斯教授确实已经很老了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui compte d'abord et avant tout, c'est l'intérêt des élèves. Le ministre a donc estimé que 99,9% des enseignants étaient d'accord avec l'idée qu'on peut aimer son travail sans pour autant perturber les épreuves.

一重要且最为重要的是学生的兴趣。因此,教育部长认为99,9%的教员同意他的这一观点:‘“人们可以热爱自己的工作,而且并不会为此干扰测试。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接