有奖纠错
| 划词

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.

周一,这位医师,宝宝的,当他的小儿子瞥见一个小上掉下来时,便立刻告诉他。

评价该例句:好评差评指正

Mrs.Aouda remercia ses sauveurs avec effusion, par ses larmes plus que par ses paroles.Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

艾娥达夫向她的表示衷心的感谢,这种感谢与其说是用语言,不如说是用眼泪表示的,她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il le trouvait enfin, et comment ? ce sauveur de son père était un bandit !

到底遇见了,可真是无奇不有!父亲的救命恩竟会是一个匪徒!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! vous m’accorderez bien les cinq minutes de grâce, dit Morcerf, car, moi aussi, j’attends un sauveur.

“噢!请你们宽限我五分钟,”马尔塞答道,“因为我所等的也是一位救命恩。”

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Il aimait la grange et les écuries ; il aimait le père Rouault, qui lui tapait dans la main en l’appelant son sauveur .

喜欢仓库和马厩,喜欢卢奥老爹拍着的手,叫救命恩

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis Mrs. Aouda, un peu fatiguée, remonta dans son appartement, après avoir « à l’anglaise » serré la main de son imperturbable sauveur.

饭后,艾娥达有点疲了,她照英国习惯轻轻握了握这位沉静的救命恩的手,就回自己的房间去了。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mon sauveteur est allé là-bas au camp de l'empereur ; d'après ce que j'ai cru comprendre, il avait certaines affaires à régler.

“我的救命恩去了皇帝的;我所知,有一些事情要处理。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant à Robert, il n’avait que ses caresses à donner ; il les offrit à son sauveur, et Thaouka ne fut pas oublié dans sa distribution.

至于罗伯尔,没有什么东西可送,只有热吻。热吻着救命恩,同时也没有忘记热吻桃迦。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il aimait la grange et les écuries ; il aimait le père Rouault, qui lui tapait dans la main en l'appelant son sauveur .

喜欢仓库和马厩,喜欢卢奥老爹拍着的手,叫救命恩

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda avait souri ; mais après tout, elle lui devait la vie, et son sauveur ne pouvait perdre à ce qu’elle le vît à travers sa reconnaissance.

艾娥达笑了,但无论如何,她是感激从死里救她出来的福克先生的。她根自己的观察,认为她的救命恩这次的赌博是不会输的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, madame Bonacieux reprenait ses sens. Elle ouvrit les yeux, regarda avec terreur autour d’elle, vit que l’appartement était vide, et qu’elle était seule avec son libérateur.

这时,波那瑟太太恢复了知觉。她睁开眼睛,恐惧看一看周围,见房间里没有,只剩下她和她的救命恩

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On chercha partout son libérateur, mais son libérateur ne reparut point ; on le demanda à tout le monde, mais personne ne l’avait vu. Quant à Carmela, elle était si troublée qu’elle ne l’avait point reconnu.

大家到处找她的救命恩,但那个却不见面了;到处打听,但谁都不曾见过。卡美拉因为自己当时没看,心里感到老大的不舒服。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Permettez-moi, mon cher, lui dit-il, de vous présenter M. le capitaine de spahis Maximilien Morrel, mon ami, et de plus mon sauveur. Au reste, l’homme se présente assez bien par lui même. Saluez mon héros, vicomte.

“我亲爱的阿尔贝,”说,请让我给你介绍玛西梅朗·莫雷尔先生,驻阿尔及利亚的骑兵上尉,是我的朋友,而且还是我的救命恩。请向我的英雄致敬吧,子爵。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接