有奖纠错
| 划词

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地Tasse的出

评价该例句:好评差评指正

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

协会所代表的1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所已经成为博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的植物园中。

评价该例句:好评差评指正

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着类的出现而产的,因为总是希望能在其他地方寻找到所没有的东西。

评价该例句:好评差评指正

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回反映他们对平进程的信心不断增强,安全状况,尤其是内地桑尼亚联合共国邻接省份的安全状况总体改善。

评价该例句:好评差评指正

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯民不可剥夺的权利确定为自决权、国家独立主权、巴勒斯难民返回土的权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决的基本部分,而且也是一个永恒的事,既是个事,也是集体的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

J'ai visité la maison de Victor Hugo et la maison de Balzac.

我参观了雨果故居巴尔扎克故居

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居马耳他宫,这是其驻罗马大使的故居

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Alors, nous sommes ici dans la Case de Gaulle.

我们这里就是戴高乐将军的故居了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Un peu plus loin, la maison-musée Gauguin.

- 再远一点,高更故居博物馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Dans le centre de Kaboul, sur l'ex-place du commandant Massoud, la parade des talibans armés.

- 喀布尔市中心,马苏德指挥官的故居, 武装塔利班游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

2 destins racontés dans le musée Dreyfus et la maison Zola, installés désormais côte à côte.

德雷福斯博物馆左拉故居讲述了 2 个命运,现并排放置。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celles-ci ne devaient pas être entièrement abandonnées, cependant, et le projet de l’ingénieur était d’en faire un atelier pour les gros ouvrages.

然而他们并没有完全放弃故居,工算把它开辟成重要工作的作坊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

A.-S.Lapix: La maison de Victor Hugo à Paris, place des Vosges, fête ses 120 ans.

- A.-S.Lapix:位于巴黎孚日广场的维克多·雨果故居庆祝其成立 120 周年。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

L'épreuve d'aujourd'hui se déroule dans le cadre spectaculaire du château de Ferrier, l'ancienne demeure de la famille de Rothschild.

今天的活动罗斯柴尔德家族的故居 Château de Ferrier 的壮观环境中举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Demain mardi, M. Hollande se rendra à Soweto où il visitera notamment l'ancienne maison de Nelson Mandela, transformée en musée.

明天星期二,奥朗德先生将前往索韦托,那里他将特别参观纳尔逊曼德拉的故居,该故居被改造成博物馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ce matin, à Giverny, beaucoup de monde à l'entrée et à l'intérieur des jardins de la maison de Claude Monet.

今天早上,吉维尼,许多人聚克劳德·莫奈故居的入口处花园内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Il s’est ensuite rendu dans l’ancienne maison de Nelson Mandela… ou ce dernier vécut de 1946 à 1962, avant sa condamnation à la prison à vie.

然后他去了纳尔逊·曼德拉的故居......或者后者从1946年到1962年一直生活他被判处无期徒刑之前。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Certes, quand je me répétais, donnant ainsi tant de valeur à ce que j’allais voir, que Venise était « l’école de Giorgione, la demeure du Titien, le plus complet musée de l’architecture domestique au moyen âge » , je me sentais heureux.

当然,当我赋予我就要看到的事物以重大的价值,反复思想威尼斯是“乔尔乔涅画派的所地,提香的故居,中世纪住宅建筑最完善的博物馆”时,我感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接