有奖纠错
| 划词

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐说的响。

评价该例句:好评差评指正

Et urgence humaine : sombre rappel de la pertinence des réponses de l'écologie politique.

环保的中肯答案。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en sciences politiques de l'Université de Californie à Berkeley.

获伯克利加州大学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'avoir un doctorat en sciences politiques ou économiques.

这并不需要攻读或经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Histoire internationale et sciences politiques, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际历史,国际问题研究生院(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统说的断代。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris et de la faculté de droit de Paris.

毕业巴黎院;毕业巴黎大学法学院。

评价该例句:好评差评指正

A étudié à la London School of Economics and Political Science et au Birbeck College.

在伦敦经济学院伯贝克学院读的研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en relations internationales et économie de la London School of Economics.

获得伦敦经济学院国际关系经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Ou sommes-nous simplement un scientifique, un analyste politique, qui analyse la situation sans apporter d'aide?

我们是否只是一个纯粹的家,分析局势而不提供任何援助?

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris, c'est pourtant vers la littérature que se tourne Philippe Forest.

曾就读巴黎院,酷爱文学并获得文学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Mona Makran-Ebeid (Égypte) - Professeur de sciences politiques et de sociologie politique, Université américaine du Caire.

Mona Makran-Ebeid(埃及)——开罗美国大学社会学教授。

评价该例句:好评差评指正

Licence de sciences économiques et politiques, Université du Caire

开罗大学经济学学士。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'École nationale d'administration et de l'Institut d'études politiques de Paris et titulaire d'une licence d'histoire.

在国家行管理学院获学位,在巴黎院获历史学位。

评价该例句:好评差评指正

Les politologues diraient que s'ils connaissaient la réponse à cette question, il n'y aurait plus de guerres.

家们会说,假如他们知道答案,就不会再有战争了。

评价该例句:好评差评指正

Il est titulaire d'un doctorat et d'une maîtrise en sciences politiques de l'Université de Californie à Berkeley.

他拥有加利福尼亚大学伯克莱分校的博士硕士学位。

评价该例句:好评差评指正

Président du Comité technique spécialisé des sciences juridiques et politiques du Conseil africain et malgache de l'enseignement supérieur.

非洲马达加斯加高等教授司法科学特设技术委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

La vice-présidente est Milka Takeva Grigorievic, politicologue à la retraite et doyenne du mouvement des femmes en Macédoine.

副主席是Milka Takeva Grigorievic,退休家,马其顿妇女运动的老前辈。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 120 professeurs y enseignent l'agriculture, l'économie, les sciences de l'éducation, les sciences sociales et les sciences politiques.

有120多名教师开设了农业、经济、教育、社会课程。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京研究生院蒙古乌兰巴托经济金融研究所客座教授。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

J'apprends les sciences politiques et la diplomatie.

我正在学习和外交。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

最著名的学院就是巴黎院,你可能也听说过巴黎院。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tout ça c’est seulement mon avis et je ne suis pas du tout politologue.

这一切只是我的想法而已,我完全不是家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute une école politique, appelée juste milieu, est sortie de là.

一整说,所谓中庸之道便是从这里产出来的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, au fond, je suis toujours la même sage et sérieuse étudiante à Sciences Po.

然而,在内心深处,我是那个睿智而严肃的巴黎院学

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se remet doucement, mais sûrement, s'occupe de sa sœur malade, entame des études de sciences politiques.

缓慢地恢复,但肯定是在恢复的,并照病的妹妹,开始学习

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎院,并于1956年于来自巴黎上层中产阶级的年轻女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle devrait même s'empirer, nous dira un politologue, un spécialiste des sciences politiques à Bagdad.

甚至应该变得更糟,一位家,巴格达的一位家会告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Enfin, voici Andy, étudiant en sciences politiques dans l'Essonne.

最后,安迪是埃松的一名

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Avant de s’improviser professeure, Chaima étudiait les sciences politiques.

在成为一名教师之前,柴玛学习

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 18 ans, elle étudie les sciences politiques à l'université.

18 岁时,在大学学习

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

C'est bien d'être un intellectuel et d'avoir fait Sciences-Po.

作为一名知识分子并在巴黎院学习是件好事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais les manifestations ont produit l'effet inverse, selon ce docteur en sciences politiques.

但根据这位博士的说法,示威活动产了相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Sophie Heine, bonjour. Vous êtes politologue, spécialiste des questions européennes.

苏菲海涅,你好。 您是家, 欧洲问题专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le politologue Olivier Rouquan au micro de Laurence Théault.

家Olivier Rouquan在Laurence Théault的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

C'est l'analyse de Frédéric Micheau, enseignant à Sciences Po.

这是巴黎院老师 Frédéric Micheau 的分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Présentée comme journaliste et politologue, cette jeune femme était aussi la fille d'A. Douguine.

作为一名记者和家,这位年轻女子也是 A.道金。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Le Cevipof (Sciences Po) vient de publier son baromètre annuel.

Cevipof(巴黎院)刚刚发布了其年度晴雨表。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Pour ce politologue en tout cas, le parti anti-euro dispose d'un vrai pouvoir de nuisance.

无论如何,对于这位家来说,反欧元党具有真正的滋扰力量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Analyse Stéphanie Balme, elle est sinologue et chercheur à Sciences Po Paris.

分析 Stéphanie Balme,是巴黎院的汉学家和研究员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接