有奖纠错
| 划词

Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.

必须关机构所执行的支持政策

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas cautionner cette politique.

他不愿出面支持政策

评价该例句:好评差评指正

Analyse des informations fournies sauf si elle est nécessaire pour étayer les conclusions.

(4) 提供的资料分析,除非需用于支持政策结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appuyer avec détermination les politiques d'accès universel aux médicaments essentiels.

我们对所有人获得并使用基本药物的坚定支持政策应当指导我们的思维。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas le soutien de notre peuple.

我国人民不支持政策

评价该例句:好评差评指正

Comment les accords internationaux d'investissement peuvent-ils y contribuer?

国际投资协议如何支持政策

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est favorable à une politique de dialogue et de conciliation pacifique des intérêts divergents.

德国支持对话政策和以和平方式调和不同利益。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme qui soutient la politique du logement comprend deux opérations de crédit progressif.

支持住房政策的贷款方案涉及两项连续信贷活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持政策

评价该例句:好评差评指正

Les départements chefs de file proposeront des appuis et des orientations coordonnés, cohérents et rationnels.

将由牵头部门确保协调、连贯一致的支持政策指导。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie sans réserve la politique de tolérance zéro.

支持零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national (niveau macrosocial), la stratégie étaye les politiques, les processus et les interventions.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche permettrait l'instauration de conditions économiques favorables à l'exécution des politiques.

样做将有助于建立一个有利的经济环境,支持国内政策架构。

评价该例句:好评差评指正

Comment les organisations multilatérales peuvent-elles appuyer ces politiques nationales?

多边组织如何鼓励和支持些国内政策

评价该例句:好评差评指正

Une information sexospécifique est diffusée à l'appui des mesures prises.

正在设计各种信息系统已提供按性别分列的信息,支持制订政策和决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation réitère son engagement envers la politique de tolérance zéro.

纳米比亚代表团再次重申其支持零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Il y aura également des changements au niveau des coûts d'appui.

有关支持费用的政策也将会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des considérations de principe en faveur de cette démarche.

也有政策考虑支持种做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar appuie sans réserve une politique de tolérance zéro.

缅甸完支持实行零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

方面,印度代表团完支持零容忍政策

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊不支持种族主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Une politique que beaucoup de Honduriens soutiennent.

许多洪都拉斯人支持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Donald Trump s'est depuis sa campagne électorale montré toujours très favorable à la politique d'Israel.

唐纳德特朗普自竞选以来一直非常支持以色列

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Une politique jusqu'auboutiste que Netanyahou espère voir l'administration Trump soutenir.

内塔尼亚胡希望特朗普支持这一强硬

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il lance une politique de réforme soutenue par la majorité de la population, mais qui effraie le Kremlin.

他发起了一项得到大多数人支持改革,但却吓坏了克里姆林宫。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans de vraies politiques publiques d'emploi pour accompagner, faute de budget, tout le monde navigue à vue.

没有真正公共就业支持,每个人都在盲目地前行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Pour ou contre la poursuite de la politique d'ouverture prônée par le président Hassan Rohani, c'est le grand enjeu de ces élections.

支持或反对续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Un test pour les nouvelles autorités, dont la politique répressive envers les Frères Musulmans et leurs partisans est parfois qualifiée " d'éradicatrice" ...

这是对新当局考验,他们对穆斯林兄弟会及其支持镇压有时被描述为" 根除" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les services publics, dont les soins destinés aux mères et aux enfants, l'éducation et la sécurité sociale, devront soutenir la politique des deux enfants, a-t-il ajouté.

他补充说,公共服务,包括母婴护理,教育和社会保障,将需要支持二孩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Homme : " Je pense que le patriarcat de Kiev est plus proche des problèmes de l'Ukraine, alors que le patriarchat de Moscou, il soutient la politique de Moscou" .

人:“我认为基辅宗主教区更接近乌克兰问题,而莫斯科宗主教区支持莫斯科

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Ce soir, plus de 130 rassemblements en soutien aux manifestants blessés contre la politique du gouvernement sont organisés devant les préfectures un peu partout dans le pays à partir de 19 h.

今晚 130 多场支持反对受伤抗议者集会从晚上 7 点开始在全国各县前举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La Commission européenne et l'Ukraine ont signé un accord de financement en vue du lancement d'un nouveau programme de soutien à la politique régionale de l'Ukraine, selon un communiqué de presse diffusé jeudi à Bruxelles par la commission.

2. 欧盟委员会周四在布鲁塞尔发布新闻稿显示,欧盟委员会和乌克兰已签署融资协议,以启动一项支持乌克兰地区新计划。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大府工作报告

Nous allons réduire, voire supprimer, les loyers des immeubles dont l'État est propriétaire, et encourager tous les types de propriétaires à faire de même ou à différer la perception des loyers, tout en accordant notre soutien politique dans ce domaine.

减免,国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予支持

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ils ont en revanche exprimé leurs préoccupations et propositions à l'égard de la cohérence de l'application des lois et des politiques chinoises, de la relation entre le gouvernement chinois et le marché, des politiques de soutien et de la transparence.

相反,他们对中国法律和适用一致性、中国府与市场关系、支持和透明度表示关切和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接