有奖纠错
| 划词

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个小组来说是很范围,如果在灌木丛生地进行其如此。

评价该例句:好评差评指正

C'était particulièrement le cas dans les zones broussailleuses, et le problème était d'autant plus grand que ces équipes comptaient d'habitude quatre personnes seulement (y compris un médecin et un chauffeur).

这种其多见于在灌木丛生地进行,更何小组通常只有4名成员(包括1名医护人员和1名驾驶员)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a fouillé les buissons à l'endroit où on l'avait retrouvée et il a senti mon corps, toujours caché par la cape d'invisibilité.

搜索了闪闪所在的灌木丛,也摸到了我躺在那

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Rafael Caro Quintero a été repéré dans les fourrés, selon la Marine, par un chien dressé aux opérations de recherches.

Rafael Caro Quintero 被发现在灌木丛中,根据海军的说法,一只接受过搜索操作训练的狗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接