有奖纠错
| 划词

La police recherche les auteurs de l'attentat.

警察搜查凶手。

评价该例句:好评差评指正

Un avis de recherche a été diffusé.

搜查通知随即传开。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.

法院必须规定每项搜查令的搜查次数。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了彻底地搜查

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

监狱病房定期受搜查,而且每天对监狱进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.

屋子搜查,没有向他们出搜查证。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直在该区域进行搜查

评价该例句:好评差评指正

La police a fouillé la maison.

警察搜查了房子。

评价该例句:好评差评指正

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

搜查,警方在他家中找了一些信息器材。

评价该例句:好评差评指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

之后,在没有出搜查证的情况下搜查了他们的住所。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.

搜查寓所的方式应由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.

他们被叫醒和被相应搜查

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性的脱衣搜查

评价该例句:好评差评指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人搜查武装份子时进入了若干住宅。

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行搜查和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽车、船只或飞进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de trouver le numéro d'identification du véhicule.

搜查所涉货运卡车的任何车辆牌照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.

这一带需要较长的时间仔细

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.

“是罗吉·万帕亲自的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils pouvaient descendre eux aussi dans le puits et le fouiller.

他们也可能走下这陷阱并它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

告还证明抽斗里有强烈的火药味。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça commence généralement par une fouille intense. Hein ?

这通常都是从彻底的开始的。嗯?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je leur ai dit que je les préviendrais quand nos recherches seraient terminées.

“我说过,我们完毕就通知它们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'après Rogue, Maugrey aussi a fouillé son bureau ?

“斯内普说穆教授也了他的办公室?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je refuse de croire qu'il vous ait donné l'ordre de fouiller mon bureau !

“我不相信是他吩咐你我办公室的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.

“我要你过来帮我那个闯进来的人,费尔奇。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精节选

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,不一定非得需要令 当我们有足够的理由时。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

等着有人你的房间;把你剪过的书烧掉。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les téléphones qui ont borné autour du lieu du crime sont épluchés pour remonter jusqu'au meurtrier.

犯罪现场周围的所有手机都被以追凶手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.

“从我的卫士中挑选十个人去,那两栋住宅。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.

经过彻底的以后,猎人们终于找到真正的养兔场了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.

弗罗热情地欢迎他们,两名间谍了据点,得知了他的攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’énorme caverne était vide. Les colons la parcoururent en tous sens.

宽大的石洞里空空如也,什么也没有。居民们到处都遍了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Réfléchis un peu, Hermione, pourquoi tous ces chasseurs de mages noirs iraient-ils fouiller dans son bureau ?

“那么,赫敏,那些专抓黑巫师的猎手为什么要他的办公室呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.

居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直到山的边缘。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son habit fouillé, ce n’est pas là un diplomate, dit le prêtre ; il s’éloigna et fit bien.

教士把他的衣服完,说:“不是一个外交家,”他走了,幸亏走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais voici la nuit qui vient, ajouta-t-il, et je pense qu’il vaut mieux suspendre nos recherches.

“天晚了,”他接着说,“我认为现在最好停止。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接