Le Bulletin était également un bon moyen de faire connaître les travaux du Groupe.
《通讯》也是宣传和推动工组工的好途径。
Je suis convaincu qu'un tel comité directeur va permettre de faire avancer les choses.
相信,这样一种工指导委员会有助于推动工。
La Coordonnatrice s'est efforcée de faire fond sur ces progrès notables.
协调员的目标是借助这些重大进展,进一步推动工。
Nous avons pris des mesures pour faciliter cette tâche.
已经采取措施推动这项工。
Voilà le type de travail que le Conseil de sécurité devrait promouvoir.
这是安全理事会应该推动的工。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
希,现速推动这项工。
Cette œuvre peut être renforcée par l'adoption des mesures exposées ci-après.
如果采取以下措施,可以进一步推动这些工。
Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一工至关重要,必须推动这一工。
Pour faire avancer les travaux, l'Assemblée générale est saisie pour examen d'un projet de programme mondial.
为推动工的进展,大会面前还有一份全球议程草案供审议。
Deux mesures sont nécessaires pour l'améliorer encore.
为进一步推动这项工,有必要采取两个步骤。
Le Quatuor demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'y apporter leur soutien.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这些工。
La sécurité n'est que l'une des nombreuses raisons motivant les retours en Iraq.
安全只是伊拉克推动回返工的诸多因素之一。
La facilitation semble avoir été confrontée à des problèmes d'ordre matériel qu'il convient de résoudre.
推动的工似乎遇到了有形的问题,应该予以解决。
Les gouvernements ont favorisé les consultations et les politiques tendant à faciliter le volontariat.
各国政府鼓励进行协商和通过各项政策推动志愿工。
Cette stratégie doit être une priorité absolue du programme de développement à l'échelle internationale.
必须国际发展议程中为紧迫的优先事项推动这一工。
Un dispositif efficace de surveillance, placé sous les auspices de l'ONU, pourrait y concourir.
联合国主持下建设有效的监测能力可大大推动这项工。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
希纪念联合国六十周年之时重新推动这项工。
La présidence se félicite d'une telle initiative, qui conforte nos travaux.
本主席欢迎他前来推动的工。
C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.
就这次全面审查所的工推动了这些事态发展。
Troisièmement, les évaluations encouragent l'apprentissage et l'innovation aux niveaux de l'entreprise et des programmes.
第三,评价工推动公司和方案一级的学习与创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait aussi de la médiation avec le propriétaire-bailleur pour pousser à faire des travaux.
我们还与业主/房东进行调,动工完成。
C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.
动近期修复工的是让-卢 的永久性难题。
De ce point de vue, et plus que Rieux ou Tarrou, le narrateur estime que Grand était le représentant réel de cette vertu tranquille qui animait les formations sanitaires.
从这个角度看,笔者,朗比里厄或塔鲁更称得上是默默奉献动卫生防疫工的真正代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释