有奖纠错
| 划词

Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.

方指出,根据国内法,控告的判决是应执行的。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien la raison pour laquelle le juge d'instruction en charge du dossier a ordonné leur mise en liberté provisoire et que la chambre d'accusation de la cour a confirmé l'ordonnance du juge.

这正是负责这案件的调查法官下令保释以及法院控告确认法官的裁定的原因。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de crime transnational, le juge d'instruction peut également et dans les mêmes formes prévues à l'article 125-1, demander à la chambre d'accusation, la prolongation de la détention provisoire dans un délai d'un (1) mois avant l'expiration de ladite détention.

对跨国犯法官可按125-1条所述的形式,在临时拘留期满一个月前,请控告延长临时拘留。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail considère que le maintien en détention de ces personnes en dépit de l'arrêt de la chambre d'accusation de la cour d'appel de Nouakchott ordonnant leur mise en liberté provisoire constitue une violation du principe de légalité de toute mesure de détention.

工作组认为,虽然Nouakchott诉法院控告下令这些人可得到保释,但他们仍被拘留,这种情况违反了关于拘留措施的法治原则。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes mentionnées continuent d'être privées de leur liberté en violation de la procédure édictée par la loi interne mauritanienne qui ne prévoit nullement qu'en matière de détention provisoire, les arrêts de la chambre d'accusation de la cour sont susceptibles de faire l'objet d'un pourvoi en cassation qui aurait un effet suspensif.

继续剥夺这些人的自由,违反了毛里塔尼亚国内法规定的程序,该法未规定,在保释方面,可以就控告的判决向最高法院诉,而诉具有暂停执行的效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接