有奖纠错
| 划词

Cette menace est réelle. Elle se manifeste de temps à autre par des actes de provocation sur le terrain.

这一威胁是真实,而且通过实地挑衅性行动不时现出来。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.

我国代于在过去一年以色列于巴勒斯坦城市和乡村挑衅性再次占领深震惊。

评价该例句:好评差评指正

D'où le recours provocateur à l'expression «opération Bagdad», brandie comme un spectre depuis le 30 septembre par les auteurs de ces violences.

因此,自9月30日起,力施行者带有挑衅性使用“巴格达行动”一语,其用意就是进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la visite provocatrice de Sharon à Al-Haram-Al-Charif, près de 2 000 personnes ont trouvé la mort, dont près de 1 500 sont des civils palestiniens innocents.

自从沙龙挑衅性访问谢里夫地以来,大约有2 000人死亡,其中将1 500人是无辜巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est d'autant plus inquiétante qu'Israël a déclaré la semaine dernière en toute illégalité et de manière provocante que la bande de Gaza était « une entité ennemie ».

上周以色列非法和挑衅性宣布加沙地带为“敌实体”,令有关局势更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'actuel Premier Ministre israélien qui a mis dernièrement le feu aux poudres en se rendant à la mosquée Al-Aqsa par provocation, sachant très bien ce qui se produirait.

以色列现任总理挑衅性访问阿克萨清真寺,引起了最力,他十分清楚这样做后果是什么。

评价该例句:好评差评指正

M. Kadoum a ensuite appelé l'attention sur le caractère provocateur des mesures prises illégalement par Israël en maintenant ses colonies de peuplement et en en construisant de nouvelles, particulièrement à Jérusalem.

卡杜米先生还提请注意以色列正采取挑衅性行为,非法扩大定居点,并建立新定居点,尤其是在耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements sanglants n'ont pas pu être évités après la visite provocatrice au sanctuaire d'Al-Haram Al-Charif, pendant laquelle il était accompagné d'un groupe de membres de la Knesset appartenant au Likoud, escortés d'un fort contingent d'agents de sécurité et de policiers israéliens.

沙龙先生在一群属于利库特党以色列议员陪同下,在人数众多保安人员和以色列警官特遣队簇拥下,挑衅性访问了神殿山。 在那之后,血惺峙就无法避免。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 avril, il y a eu de nouveaux discours encore plus critiques à l'égard du Gouvernement, y compris de la part d'un membre des Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL) en uniforme qui a averti d'un ton provocateur que si le problème n'était pas réglé, le sang coulerait et que les dirigeants élus se verraient retirer leurs fonctions s'ils ne pouvaient pas résoudre ces questions.

26日,继续有人发演说,反政府内容增多。 其中一个穿着一身军装东帝汶国防军(国防军)成员挑衅性警告说,如果问题得不到解决,就将出现“流血”;如果当选领导人解决不了这样问题,就应该让他们下台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接