Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽一本书。
Il sort son livre du cartable.
他从书包里课本。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们他们的作业本。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打开包,从里面购物清单。
Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒的一杯茶,带上眼镜,从她的帆布包里一本书。
Il tira le tiroir, sorta un livre.
Il a sorti un livre de son sac.
他从书包里一本书。
Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.
他一个活页本开始写作业。
De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.
他从兜里一只毛茸茸的拖鞋。
Montres tes courages !!! Pose une autre question a eux !!
勇气来!再给他们提个问题!
Rincer le riz glutineux, et le laisser tremper dans l’eau une quinzaine de minutes.
之后将糯米,脱水,放在木制容器内。
A cet instant, Marie a sorti un petit livre de son sac de classe.
,玛丽从书包里一个小本子.
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将证据来。
Le chauffeur prend son thermos et verse un verre de café à la jeune dame.
司机保温瓶,给位年轻的女士倒一杯咖啡。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同从背后一束菊花。
Mais faites preuve de bonne volonté.
请您诚意来。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能个国家的一小块儿,与其余的区别对待。
Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.
我们在阁楼储藏间找来一些木板,爸爸他的工具来。
La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有原始录像带证据。
Aujourd'hui, la balle est dans le camp de nos partenaires.
目前该我们的伙伴行动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.
“拿出证据来!拿出证明来!”马吕斯怒不可遏地叫着。
Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.
我从口袋中拿出我的画稿。
Elle ouvre son sac et en sort la liste.
她开包,拿出清单。
Soyez à la hauteur s'il vous plaît.
请拿出你们的最佳表现!
Et il présenta le billet à ses camarades.
于是他给同伴拿出信。
On va prendre une pomme de terre.
拿出一土豆。
À la fin du repas, les tour leaders sortent des liasses de billets.
完饭,领队拿出一大沓现金。
Et en faite , on va prendre les feuilles de menthe.
其实我们要拿出薄荷叶。
Bernard sort son portable et compose le 13.
Bernard拿出手,了13。
Andrea prit son air le plus riant.
安德烈拿出他最高兴的态度。
Maintenant, les clés à molette, les fameuses.
现在,是时候拿出扳手了。
Elle offrit des jupes, de gros bas de laine et des espadrilles.
她拿出了些裙子,羊毛长袜和草底帆布鞋。
Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.
拿出香槟再散花,我很久都没体验过了。
Pour cela, sortir la viande et mixer le jus de cuisson.
为此,拿出肉并混合烹饪汁液。
Et je suis sûr qu'il va nous faire une superbe recette.
我相信他会拿出一份出色的菜品。
Donc je vais prendre ma tomate, et je vais faire des tranches fines.
我要拿出西红柿,将它切成薄片。
Il prend le papier qui contient les bulbes.
他拿出抱着鳞茎的纸头。
Il sortit deux bouteilles de son cartable.
他从公文包里拿出两瓶子。
On sort l'appareil photo, bien sûr.
当然,我们拿出相。
Ah oui, plutôt. Et bien partons sur 5.
是的,倾向这样。拿出5。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释