有奖纠错
| 划词

Depuis lors, des sulfures massifs polymétalliques ont été découverts jusqu'à 3 700 mètres de profondeur dans divers cadres tectoniques du fond marin, y compris les dorsales médio-océaniques, les crêtes sédimentaires, les fossés d'effondrement au niveau de l'arc interne et les montagnes sous-marines.

自那时,在底水深至3 700米处的各种构造环境了多金属块状硫化物,其包括、3 沉积、后断裂4 和山。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pattenrond se leva et se mit à ronronner en la voyant approcher.

后背,呼噜呼噜叫着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La ligne de l'horizon se courba comme un arc parfait allant d'un point à l'autre du champ de vision.

并向上弯曲,成一个横贯视野的完美弧形。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais là quand elle rentre dans l'eau, elle cambre et ça fait quand même un gros geyser.

但当她入水的时候,水面上仍然了一个水

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Je prends la posture de la statuaire africaine, les fesses en arrière, cambré.

我采取非洲雕像的姿势,臀部向后,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ses pieds se cambrent, ses bras dessinent dans l'espace de jolies courbes.

他的双脚,他的手臂在空间中勾勒漂亮的曲线。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La demi-bouche du vicomte s'arquait dans un sourire doux et incomplet.

维伯爵的半张嘴一个甜美而不完整的微笑。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De nos jours, nous pouvons observer un serpent arc-en-ciel arqué au dessus de la terre qui peut être aperçu dans le scintillement de la lumière sur l’eau, ainsi que dans les matières réfléchissantes, comme le quartz et la nacre.

如今,我们可以观察到地球上方的彩虹蛇,它可以在水面上的光影中被看到,也可以在石英和珍珠母等反射材料中被看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接