有奖纠错
| 划词

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门学科的成绩,不管笔试或口试,选取。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定级别用。

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口译员的评定级别用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.

该法案还要求行政长官应用人员。

评价该例句:好评差评指正

Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.

当然,必须更加强调用和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.

在这方面保证工作安全和提拔是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.

联邦法院还对遵守务员取的原则表示了意见。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.

工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是用。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.

国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保挑选法官。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?

务员制度中,如何通过制度用和晋升更多的合格妇女和少数群体?

评价该例句:好评差评指正

Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.

在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,取。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.

就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了取的原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.

它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,取原则没有得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.

不过,那些因住宿原因未被取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校取了。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.

为此,竞争性或征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.

关于晋升的平等,其唯一根据是原则,不得实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?

用和晋升制度在转变务员制度人力资本素质方面起什么作用?

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.

强调了有必要制定用的程序,以及对务员进行适当的教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?

换句话说,是否遵循了取或用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.

强调了有必要制定用的程序,以及对务员进行适当的教育和培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20234

Sélectionnés au mérite, les boursiers sont encadrés et tenus de poursuivre dans la filière pendant plusieurs années.

- 择优录取,奖学金获得者受监督并需要在该行业继续工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接