有奖纠错
| 划词

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

设宴招待代表团。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a reçus on ne peut mieux.

对我们招待得好极

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un pourboire à ce barman.

这个男招待小费。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai servi mon meilleur vin.

我用我最好的酒招待她。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait un extra pour accueillir nos invités.

我们特别准备一些菜招待客人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

假如没有约好不能招待您。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait super beau aujourd'hui. C'etait une belle journee pour accueillir les amis.

今天天气晴朗,是招待朋友的美好一天。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.

许多部单位取消原定于同日举行的招待会。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

招待弯下身子,女人开始抚摸的胡须。

评价该例句:好评差评指正

Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.

如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

招待过来,她又很示意再靠近一点。

评价该例句:好评差评指正

En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude de ce barman est bonne.

这个酒吧男招待的态度很好。

评价该例句:好评差评指正

Le siège et la résidence du Gouvernement ont été rénovés.

政府招待所和旅店已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Il a également tenu une conférence de presse.

还举行一次记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Rapporteur spécial introduit plusieurs éléments nouveaux.

特别招待员的报告介绍几个新要素。

评价该例句:好评差评指正

Les centres disposent également d'une maison d'accueil (à une adresse tenue secrète).

这些中心还拥有招待所(址保密)。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette reception, on doit être en tenue de soirée ou en tenue de ville ?

参加这个招待会应该穿晚礼服还是便装?

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, une serveuse a demandé au groupe de partir.

刚一进门,一位女招待员便让们离开。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle sera précédé d'une réception à laquelle vous êtes tous conviés.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et ce barman a une très bonne mémoire.

那个男记性好极了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il dit à la serveuse qu'il attendrait.

他对女说他要等人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Merci pour l’accueil ! - Eh bien bienvenue en Suisse.

感谢! -欢迎来到瑞士!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il vivait dans la seule chambre d’hôte de tout le régiment.

白沐霖住连队唯一的一间房里。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit que Dumbledore recevait une douzaine d'invités.

好像邓布至少一打人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors ici, c'est la salle à manger, la salle où je reçois.

这里,是饭厅,是我的地方。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’abbé n’était pas homme à approcher de mademoiselle Clairon, qui ne voyait que bonne compagnie.

格兰龙小姐只上等人,神甫没资格近。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她们还共同着剧作家让·科克托。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

国王斯坦尼斯劳斯客的名声岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Raoul s'arrêta parce que la serveuse intervenait pour la commande de Rambert.

拉乌尔停下来,因为女正走过来问朗贝尔点什么菜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est souvent des pièces grandes où on reçoit même.

它通常是一个大房间,我们甚至那里客人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

会、典礼和新闻发布会节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils vont danser ensemble lors d'une réception, la photo fait le tour du monde.

他们一个宴会上共舞,这张照片传遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci beaucoup les garçons pour l'hospitalité, c'est très gentil de votre part.

非常感谢小伙子们的热情,你们真是太客气了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il reçoit donc, votre comte ? demanda madame Danglars.

“那么您那位伯爵也客人了?”腾格拉尔夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les huîtres sont gâtées, les servantes sont laides. Je hais l’espèce humaine.

这些牡蛎是臭了的,女又生得丑。我恨人类。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguai.

老实人与加刚菩,巴拉圭的耶稣会士中受到怎样的

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我请您宽心受我的。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ici, c'est l'espace où on va accueillir les personnes, où on va se poser tranquillement.

而这是我们朋友的区域,我们那里坐下来放松。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Merci pour l’accueil ! Dans cette magnifique ville ! - Comment t’aimes-tu Montréal ?

谢谢这个美丽的城市! -你喜欢蒙特尔吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


calcaffine, calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接