有奖纠错
| 划词

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

评价该例句:好评差评指正

Des peines plus sévères frappent les proxénètes.

拉皮条者处以更严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩人口罪。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

苏里南,贩妇女和拉皮条都是应惩罚的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc exister une corrélation entre ces délits et le nombre de délits d'exploitation.

因此,拉皮条罪和贩人口罪的数量可能与剥削性害者的犯罪数量有某种关系。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut faire l'objet de poursuites : le client ou le proxénète ?

谁应到起诉,是嫖客还是拉皮条者?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.

然而,拉皮条或者经营一家妓院被视为一种犯法行为,与参与淫一样。

评价该例句:好评差评指正

La loi se limite actuellement à condamner le racolage et ne touche pas aux clients des prostituées.

目前的法律仅限于禁止拉皮条,并不针对嫖客。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains est étroitement liée à la vente de services sexuels et au proxénétisme.

人口贩活动与出性服务和拉皮条密切联系一起。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est dit nulle part dans la loi que la prostitution ou le proxénétisme est un délit.

法律中没有任何条款规定淫或拉皮条的行为是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La Police criminelle centrale traite des cas de proxénétisme dans lesquels des prostituées estoniennes sont envoyées à l'étranger.

中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条案件。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer leur qualité de vie et leur statut social, la loi sur le proxénétisme a été modifiée.

为了改善妓女的生活质量和社会地位,对关于拉皮条的法律进行了修改。

评价该例句:好评差评指正

On n'a enregistré aucun cas de poursuites pour proxénétisme intentées au titre de la section 107 du Code pénal.

没有《刑法典》第107条规定的起诉拉皮条的记录。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème est celui de la distinction entre les délits de proxénétisme et de traite d'êtres humains.

这方面,划定拉皮条犯罪和贩运人口犯罪之间的界线是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Seule est punissable l'exploitation de la prostitution, qui tombe sous le coup de l'article 367 du Code pénal (Proxénétisme).

只有`剥削淫'构成罪行,可以按照刑法第367条作为拉皮条罪惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Dix ans à Fresnes pour vol à main armée et proxénétisme.

在弗雷斯内斯因武装抢劫和拉皮条而十

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2016二季度合集

À l’opposé de ces bus pimpés, certains voyageurs optent pour des matatus classiques.

与这些拉皮条的巴士相比,一些旅客选择经典的 matatus。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2016二季度合集

Avoir un matatu pimpé, c’est avant tout pour se faire plaisir et avec ça, on attire plus de clients, surtout les jeunes.

拥有一个拉皮条的 matatu 最重要的玩得开心,因此我们吸引了更多的顾客,尤其

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

« Entremetteuse » , c’était le nom qu’il donnait aussi à la musique qui les convierait à se taire, à rêver ensemble, à se regarder, à se prendre la main.

拉皮条的”——他也把那种催一对男女默默地坐下,一起遐想,相对而视,拉起手来的音乐叫做“拉皮条的”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ce n'est pas l'image que vous verrez sur ses réseaux sociaux: une star d'Internet arrêtée en pleine nuit par la police roumaine pour proxénétisme aggravé.

- 这不您在他的社交网络上看到的形象:一位网络明星在半夜被罗马尼亚警方以严重拉皮条罪逮捕。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Hélas ! il y aurait aussi le peintre, le peintre qui aimait à « faire des mariages » , qui inviterait Forcheville à venir avec Odette à son atelier.

老天哪!还有那位画家,那位爱拉皮条的画家,他会邀请福什维尔跟奥黛特一起去参观他的画室的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接