有奖纠错
| 划词

Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.

高浓度在体外有抗病、抗螺旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病的发展,有助于延长患者的生命。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à maintenant, le Gouvernement n'a pas fourni les antirétroviraux aux séropositifs.

至今政有向感染艾滋病者提供抗病

评价该例句:好评差评指正

Il avait été décidé que les services d'obstétrique d'urgence de ces hôpitaux seraient modernisés.

已确定提高这些医院的标准,使它们能提供产科急救综合抗病护理。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait savoir de quelle manière ces derniers pourraient être distribués et utilisés au mieux.

他就如何最佳分配这些抗病并投入使用问题征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La continuité de l'approvisionnement est en effet essentielle au succès des programmes.

持续提供抗逆转录病抗病疗法方案的成功至为关键。

评价该例句:好评差评指正

On estime que pour une personne bénéficiant du TAR six nouvelles personnes sont infectées.

计,每有一个人接受抗病疗法,就有6个新的感染病例。

评价该例句:好评差评指正

La résistance de la papaye aux virus (Indonésie, Malaisie, Thaïlande, Philippines et Viet Nam).

使印度尼西亚、马来西亚、泰国、菲律宾和越南的木瓜可抗病

评价该例句:好评差评指正

Le programme antiviral porterait initialement sur 19 000 cas, avec une augmentation prévue à 20 000 cas par an.

这一抗病方案的最初目标将定为19,000例,计划增至每年20,000例。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, notre situation financière nous empêche de fournir des antirétroviraux aux séropositifs.

然而,我们的财政状况使我们不能够向带有艾滋病者提供抗病

评价该例句:好评差评指正

Des médicaments antiviraux efficaces et sûrs, dotés de propriétés analogues à celles des antibiotiques, continuent de faire défaut.

目前仍未研制出具有类似于抗生素的特性的安全、有效抗病

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations actuelles, il y aurait six nouveaux cas d'infection pour une personne mise sous traitement.

按照目前的计,每有一个人接受抗病疗法,就有6个新的感染病例。

评价该例句:好评差评指正

Logiciel antivirus : la Division de l'informatique fournit à chaque mission permanente une copie du logiciel standard antivirus de l'ONU.

抗病软件——信息技术事务司向每一常驻代表团提供一份标准抗病软件。

评价该例句:好评差评指正

Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

采购和供应的任何断裂都将降低个人用户取得积极健康结果的可能性,将危及抗病疗法方案的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous avons élargi la couverture du traitement antirétroviral et de la prévention de la transmission de la mère à l'enfant.

一是扩大抗病治疗和预防母婴传播措施的覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre insuffisant de professionnels de santé constitue un obstacle majeur à la mise en œuvre rapide des programmes de TAR.

卫生工作人员不足是迅速扩大抗病疗法方案的一个主要制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est avéré que l'accès au TAR varie considérablement d'un pays à l'autre, et même au sein d'un même pays.

然而,业已确立的事实是,获得抗病疗法的机会国家之间和国家内部差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Plus adaptable espèces, robuste résistant aux maladies, à croissance rapide, résistant à une haute efficacité, le secteur de l'aquaculture dans l'ensemble du favori.

以上品种适应能力强、抗病耐寒、生长速度快、耐粗放、效益高、受全国各地养殖业的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Il est à souligner que l'universalisation de l'accès au TAR passe par le développement du dépistage du VIH et des services de conseil.

重要的是,普遍获得抗病疗法需要有更好的手段获得艾滋病检测和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le succès des programmes TAR implique nécessairement des systèmes de santé publique bien organisés, intégrés et efficaces aux niveaux local, régional et national.

地方、区域和国家一级充分发挥职能、充分运作的公共卫生系统是成功推广抗病疗法方案的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Il faut dire que le miel est réputé pour ses propriétés antiseptiques antibactériennes et antivirales.

蜜以其防腐、菌和毒特性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors la vigilance c'est évidemment de continuer à voir nos gestes barrière contre le virus.

这样的警惕显然是我们对毒的重要屏障。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

D'abord, grâce à l'usage raisonnable et adapté des gestes barrières contre le virus, que nous avons appris.

首先,我们学会了通过合理和适当地使用屏障措施来对毒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La drosophile ne possède ni lymphocytes, ni anticorps, et pourtant, elle résiste parfaitement aux virus et champignons.

果蝇并没有淋巴细胞,也没有体,但是它们却可以很好地对毒和真菌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une meilleure résistance aux virus n'est pas la seule promesse des NGT.

好的毒性并不是NGT的唯一承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La vaccination, meilleure arme contre le virus, avec le masque.

- 接种疫苗,对毒的最佳武器,戴上口罩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce qui intéresse les chercheurs, ce sont les anticorps qu’elle a développés pour combattre le virus.

研究人员感兴趣的是她开发的对毒的体。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, administré au plus près du système respiratoire, ce traitement antiviral s’implante dans les poumons avant même que coronavirus ait une chance de causer des dommages.

这种毒疗法能够直接作用于呼吸系统,在冠状毒造成损害之前就已经在肺部发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Dans les années 80 au Canada, des éleveurs de porcs ont croisé des sangliers avec des cochons domestiques dans la perspective, entre autres, de produire des animaux plus résistants.

20世纪80年代,加拿大的养猪户为了培强壮的品种,尝试将野猪与家猪杂交。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le troisième outil, enfin, qui nous permettra de faire face au virus durant les prochaines semaines et les prochains mois et pour nous tous une formidable lueur d'espoir c'est le vaccin.

最后,第三个工具是:疫苗,它将使我们能够在今后几周和几个月里对毒,并为我们所有人带来巨大的希望。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette histoire des épidémies, c'est aussi celle des progrès de la médecine : les progrès de l'hygiène, les découvertes de Pasteur, les vaccins, les traitements antiviraux et tant d'autres avancées pour lutter contre les virus.

流行的历史,也是医学进步史:卫生条件进步,巴斯德,发现了疫苗、毒治疗措施,在抵毒方面,还取得了很多其他进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Cette coopération pourrait notamment porter sur la vaccination des adultes à risque et sur de meilleurs traitements anti-viraux abordables pour les personnes dans le besoin, a indiqué samedi Michael O'Leary, représentant de l'OMS en Chine.

世卫组织驻中国代表迈克尔·奥利里(Michael O'Leary)周六表示,这种合作可能包括为有风险的成年人接种疫苗,并为有需要的人提供好和负担得起的毒治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

S'il n'existe pas de traitement spécifique à la variole du singe, le CDC assure qu'il dispose de stocks suffisants de vaccins et d'antiviraux contre la variole qui pourraient servir aussi en cas de propagation massive de la variole du singe.

虽然没有针对猴痘的特定治疗方法,但,CDC 保证它有足够的疫苗和毒药物储备来应对天花,这些疫苗和毒药物也可以在猴子天花大规模传播的情况下使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接