有奖纠错
| 划词

Pour les investisseurs institutionnels étrangers, c'est un pays attractif.

外国公共认为对印度具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ils seraient financés par des institutions de financement internationales et des donateurs bilatéraux.

其所涉项目将由国际和双边援助者提供。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'organismes de promotion de l'investissement ont aussi soulevé un certain nombre de questions.

代表提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de promotion de l'investissement devraient s'efforcer de faciliter le processus d'investissement.

应该更加努力推动进程。

评价该例句:好评差评指正

Deux consultations ont été organisées par des grands investisseurs institutionnels à New York et à Londres.

在纽约和伦敦,一些主要举行了两次协

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.

讲习班得到了南非的支助。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes de promotion de l'investissement avaient été créés pour soutenir ces efforts.

它们建立了,支持上述努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un aspect que de nombreuses OPI doivent réexaminer sérieusement.

这是一个许多须认真考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de promotion des investissements peuvent sans conteste promouvoir le développement industriel durable.

显然持续的工业发展。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de représentants ont noté l'intérêt que présentait l'existence d'un organisme unique s'occupant de l'investissement.

一些代表团认为建立统一的有好处。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont commencé afin de créer une agence de promotion des investissements (action prioritaire).

创建的工作已经开始(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de promotion de l'investissement jouent un rôle utile en offrant des services après-investissement.

的一个有效功能是提供后续服务。

评价该例句:好评差评指正

Les OPI doivent avoir un objectif en vue lorsqu'ils essayent de provoquer un changement.

在寻求变革时,必须有明确的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.

产生倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le rôle des organismes de promotion des investissements a fait l'objet d'une attention particulière.

在这方面,应特别重视的作用。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux OPI ont une taille réduite et des structures semblables à celles d'entreprises.

许多规模小,具有象企业那样的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est couramment et largement utilisée par les OPI dans le monde entier.

这是世界各地共同和广泛使用的一种渠道。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux OPI, les efforts dans ce domaine sont centralisés au sein du bureau exécutif.

在许多内,政策倡导工作集中于首脑关。

评价该例句:好评差评指正

Ces «équipes» peuvent recruter à l'extérieur de l'OPI et englober ses alliés.

这些“团队”能超越,还包括它的盟友。

评价该例句:好评差评指正

La supervision des sociétés d'investissement et des bureaux de change fait aussi partie des responsabilités de la Banque.

监管和外汇公司的工作也由中央银行负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Les placements responsables vous permettent d’investir, principalement dans des fonds, qui concilient performance financière et impact social et environnemental.

您可以相关机构进行,主要是对能够协调财务业绩与社会和环境影响的基金。进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Dans un pays comme l'Inde, les investisseurs institutionnels étrangers ont retiré 33 milliards de dollars depuis octobre dernier, début de l'année fiscale.

印度这样的国家,自去年 10 月以来,外国机构经吸引了 330 亿美元,财政年度开始。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela signifie que les investisseurs institutionnels sont confiants et que cela peut avoir un impact positif sur les perspectives économiques et financières du pays.

这意味着机构满信心, 并且可以对该国的经济和金融前景产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Les investisseurs institutionnels se conforment donc à ces injonctions et vendent leurs actions, qui sont rachetées par des Américains qui n'ont pas ces pudeurs.

。 因此,机构遵守这些禁令, 出售所持股票,而这些股票又被那些没有谦虚精神的美国人买回来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Leur article principal exige un ratio de solvabilité du capital des banques et des organismes d'investissement de 4,5% à la fin de l'année prochaine, contre 2% actuellement.

他们的主要文章要求明年年底银行和机构本的偿付能力比率为4.5%,而目前为2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Zhou Xiaochuan, gouverneur de la Banque populaire de Chine, la banque centrale chinoise, a déclaré ce mardi 26 novembre que la Chine va assouplir la reconnaissance du statut d' « investisseur institutionnel qualifié » pour les marchés d'actions.

中国央行行长周二(11月26日)表示,中国将放宽对股市“合格机构”地位的认可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接