有奖纠错
| 划词

Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.

记者们争着批评策。

评价该例句:好评差评指正

Le CNDD-FDD a condamné la politique gouvernementale de regroupement des populations.

CNDD-FDD批评人口重新聚结做法。

评价该例句:好评差评指正

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评在一夫多妻制问题上无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰

评价该例句:好评差评指正

Il s'est tout de suite mis à utiliser sa liberté nouvellement retrouvée pour critiquer le régime.

他立即开始利用自己新获得自由,批评

评价该例句:好评差评指正

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒展,可以公开批评而不受复。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes critiquent librement le Gouvernement, de manière régulière, et rendent compte des opinions de l'opposition.

记者们经常并自由地批评,并导反对方面意见。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance d'Internet permettra aux autorités de repérer les personnes qui critiquent le Gouvernement sur Internet.

互联网监督将使主管当局在网上跟踪那些批评人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la population doit se sentir libre de parler de l'action du Gouvernement ou de la critiquer.

此外,人民必须感到能够自由地讨论或批评所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Même les personnes critiques du Gouvernement libérien estiment que la campagne gouvernementale est efficace.

甚至利比里亚批评者都认为宣传是很有效

评价该例句:好评差评指正

Au "Puntland" des journalistes auraient été arrêtés pour avoir critiqué l'administration.

有消息说,在“彭特兰”,一些记者由于批评而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi critiqué le fait que les autorités tchèques n'incitent pas les filles à choisir des formations techniques.

该委员会还批评未指导女孩选择技术研究领域。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nationaux relaient régulièrement les commentaires critiques des mesures et politiques gouvernementales émanant souvent de personnalités en vue.

国家媒刊登各种评论,包括著名公民一些意见,批评做法和策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Rapporteuse spéciale n'a rencontré aucun représentant d'organisation critiquant ouvertement les politiques et les pratiques du Gouvernement.

特别告员也未能见到那些会公开批评策和做法组织任何代表。

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande également de faire preuve de tolérance vis-à-vis de ses critiques.

他同时也呼吁布隆迪批评表现容忍。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, la nouvelle législation fournit à celui-ci des moyens de sévir contre quiconque critique le gouvernement.

在许多情况下,这些新法律为国家提供了对批评行动人进行镇压手段。

评价该例句:好评差评指正

Les critiques de la presse à l'encontre du Gouvernement ont parfois manqué d'objectivité et d'impartialité.

新闻界对批评态度时常有欠客观和公平。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国禁止在因特网上进行纳粹宣传。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, l'Association avait dénoncé les violations dont la Constitution avait été l'objet sous le régime précédent.

在她担任领导期间,ASMAGUI曾批评前届违反宪法。

评价该例句:好评差评指正

Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.

有两个非国家控制纸得以出版,但都无法批评性地活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les journaux ne peuvent pas parler de certains événements ou critiquer le pouvoir.

报纸不能谈论某些事件或

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Même les vétérinaires ont critiqué ouvertement la politique du gouvernement.

- 甚至兽医也公开策。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comme de nombreux habitants, une partie de la presse critique sans détour le gouvernement.

和许多居民一样,一些媒体公开

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年10月合集

La communauté kurde de Turquie reproche au gouvernement son refus d’intervenir en Syrie.

土耳其库尔德社区拒绝干预叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Ils ont aussi critiqué le gouvernement algérien.

他们还阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Un gouvernement qui fait déjà l'objet de critiques.

一个已经成为

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un petit exemple que je trouve vraiment révélateur de l'esprit critique des gens, c'est l'histoire des masques en France.

因此, 一枪买面具, 一枪, 我们

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年11月合集

Beaucoup de critiques donc contre le gouvernement.

所以很多针对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une candidature unique décriée par les ONG.

- 受到非组织独特应用程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.

- 英国不作为,这也可以解释为治原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年10月合集

Ce matin, dans le journal du dimanche, l'ancienne ministre socialiste critiquait méthodiquement la politique économique du gouvernement.

今天早上,在周日报纸上,这位前社会党部长有条不紊地经济策。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

La répression de l'opposition au Cambodge. Arrestation du chef du principal parti d'opposition et fermeture d'un journal critiquant le pouvoir.

柬埔寨对反对派镇压。逮捕主要反对党领导人,关闭一家报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年8月合集

Le président iranien Hassan Rohani critiqué dans son pays pour l'absence de femmes dans son gouvernement.

伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)在他国家中没有女性。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Il a exprimé ses réticences dans une interview, mais il s'est abstenu de critiquer ses collègues du gouvernement.

他在接受采访时表达了自己不情愿,但他没有他在同事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 6 janvier est publiée l'affiche rouge qui critique le gouvernement pour son inaction militaire alors qu'il dispose de la supériorité numérique.

1月6日发布红色海报尽管数量上占优势,但军事方面无所作为。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年1月合集

Certains y voient une mise au pas des organismes qui critiquent le gouvernement ou qui travaillent pour le droit des minorités religieuses.

一些人认为,这是在追随或为宗教少数群体权利而努力组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年9月合集

Enfin cette nouvelle en Ethiopie : La libération d'un journaliste critique à l'égard du gouvernement, libéré après 4 années passées derrière les barreaux.

最后,来自埃塞俄比亚这条消息:一名记者获释,他在被关押 4 年后获释。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年1月合集

D'autres ong critiques du gouvernement sont également dans cette liste, comme l'association médicale indienne, l'université musulmane jam ie a islamia ou plusieurs ong chrétiennes.

其他组织也在这个名单上,如印度医学协会,穆斯林大学果酱,即伊斯兰教或几个基督教非组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

La traque de Yoo Byung-eun a mobilisé des milliers de policiers et mis sur la sellette un gouvernement critiqué pour sa gestion catastrophique de la crise du ferry Sewol.

对Yoo Byung-eun追捕已经动员了数千名警察,并将一个置于聚光灯下,对Sewol渡轮危机灾难性处理。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年7月合集

Confronté aux critiques du gouvernement irakien et à des mesures de rétorsion diplomatique et commerciale qui augure de possibles boycotte à venir, le gouvernement suédois n'a pas encore réagi.

面对伊拉克以及预示着未来可能发生抵制外交和商业报复措施,瑞典尚未做出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orticon, ortie, ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接