Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫垃圾。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行一次彻底的大扫。
Cuba devrait redoubler d'efforts pour lutter contre ces stéréotypes.
古巴应加强努力扫这种陋俗观念。
Il a fallu quatre camions à la KFOR pour les transporter.
驻科部队需四辆卡车扫该藏匿点。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫法盲的问题便。
Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.
全球化释放的力量扫物质屏障。
Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.
在11月下旬,它将开始扫合恩角岛雷场。
La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.
实以丰富的多种观点扫所有抽象的观念。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
长期以来被认为是扫贫穷的主要办法。
Pour enlever ces mines, il faudra donc une technologie de pointe.
这种情况需要我们用尖端技术来扫这些地雷。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 授Kummu语以扫文盲的试点项目。
Il a également réussi à éliminer l'analphabétisme et à assurer l'enseignement primaire pour tous.
越南还成功地扫文盲,普及初等。
Nous sommes toutes disposées à collaborer avec vous pour faire échec à ce fléau mondial.
我们期待与你携手共同努力扫此一全球性的瘟疫。
Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que câbles électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.
⑽ 防潜艇网和防鱼雷网以及用于扫磁雷的浮体电缆。
Les ONG, par exemple, ont pris l'initiative de débarrasser le monde des mines terrestres.
例如,非政府组织率先开展工作在世界各地扫地雷。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫文盲。
Dans ma première école de Kung Fu à Shaolin, la grande toilette avait lieu une fois par semaine.
我在少林上的第一个功夫班,最多每个星期进行一次大扫。
La nouvelle Constitution consacre l'objectif d'une éducation primaire gratuite et obligatoire et de l'éradication de l'analphabétisme.
新《宪法》规定要实施免费初等义务和扫文盲。
Le respect de l'environnement fait obligation au Sénégal de déminer quelques-unes des parties du territoire national.
对环境的尊重使塞内加尔有义务扫我国全境的地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais tout de suite le ménage à fond.
我马上大。
Pourquoi est-ce qu'on appelle ça un ménage de printemps ?
为什么把这叫做春天大呢?
Est-ce que vous faites aussi un nettoyage de printemps ?
你也进行春季大吗?
Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心些声称控制元素的荒谬之神。
Et du coup au bout d'un moment, tu fais un grand ménage.
所以一段时间后,你要进行大。
Demain, grand ménage, tout ça, ça dégage.
明天,大,所有这些东西,都被清理光。
C'est parce que c'est quelque chose qu'on a tendance à faire au printemps.
这是为我们总是在春天进行大。
Dans la vie de tous les jours, on a aussi le célèbre nettoyage de printemps.
日常生活中,我们也有著名的春季大。
Comme à tous les bons cœurs, le malheur lui avait ôté l’amertume.
正所有心地善良的人样,困难已了他的苦恼。
Beaucoup de gens profitent de cette saison pour faire un grand nettoyage, trier et ranger leur maison.
许多人利用这个季节对房屋进行大、分类和整理。
Avant le réveillon, c'est le grand ménage pendant dix jours pour chasser le passé et les mauvais esprits.
在夕前,会有持续十天的大,旧厄运。
Du coup la tradition c’est de faire un grand coup de nettoyage, ils savent allier l’utile à l’agréable.
在“小年”,传统上来说,要进行大,中国人很懂得实用和舒适相结合的道理。
C'est plus qu'un coup de balai qu'il fallait.
这不仅仅是一次大。
Début juin, vaste coup de filet en région parisienne.
6月初,一场大巴黎大区。
Pouvons nous aujourd'hui comprendre ce besoin d'être emporté?
我们现在能理解这需要被吗?
L’idée est d'ores et déjà balayée par le président par intérim, Olexandre Tourtchinov.
这个想法已经被临时总统Oleksandr Turchinov了。
C'est le grand moment de nettoyage, et là, c'est lourd.
- 现在是大时间,而且工作量很大。
Une fois lancée, elle balaye tout sur son passage.
一旦发射,它就会其路径上的一切。
Via les réseaux sociaux, cette routière s'est donné pour mission de balayer les clichés.
通过社交网络,这位司机的使命是陈词滥调。
Il a balayé les grands axes de ce qui sera la campagne de la France Insoumise.
他了法国Insoumise战役的主轴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释