有奖纠错
| 划词

Participer au processus d'émission de rayonnements ou de désintégration du noyau atomique constitue aussi une infraction aux termes du paragraphe 3, selon lequel quiconque procède à l'émission de rayonnements ou à la désintégration du noyau atomique afin de porter gravement atteinte à la vie, à la santé ou aux biens d'autrui est passible d'une peine d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.

参与以及原子分解过程的行为,也按第3款规定的罪行论;该款指出,“凡以严重伤害他人的生命、健康或财产为目的,进行或参与原子分解过程的,以两年以上五年以下监禁。”

评价该例句:好评差评指正

L'un des aspects les plus bénéfiques de la bonne coopération entre la Croatie et l'Agence est le programme de coopération technique, dans le cadre duquel l'Agence appuie actuellement cinq projets en Croatie, ainsi que ses contributions et participation à l'organisation d'ateliers et de séminaires accueillis par la Croatie, sur la non-prolifération, la radioprotection et la lutte contre le trafic et les menaces terroristes potentielles à la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

克罗地亚同机构合作成功获益最大的方面之一,是机构在技术合作方案框架内支持克罗地亚境内仍在执行的五个项目,以及联合组织由克罗地亚主办的讲习班和研讨会,探讨不防护及打击恐怖分子贩运材料和放性材料活动和解决恐怖分子对材料和放性材料安全的潜在威胁的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Sous l'effet du froid, elles s'étaient ensuite métamorphosées en minuscules particules et avaient formé un nuage de poussière, dont le diamètre s'étendait maintenant sur deux millions de kilomètres, soit plus grand encore que celui du Soleil.

油膜汽体在氢弹辐射,随后在冷却化为无数微小颗粒,尘埃云形成了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接