有奖纠错
| 划词

Environ 48 % des professeurs de l'enseignement supérieur sont des femmes.

在高等育一级中,约有48%是女性。

评价该例句:好评差评指正

La formation dispensée aux futurs enseignants débouche sur un diplôme de ce type.

本次级方案中的范培训结束时,发给四年制大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces établissements, 80 % du personnel enseignant est féminin.

其中,各省总共有7 685所这种学校是为女孩开办的,的老有80%为女性。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignant du primaire en début de carrière gagne environ 35 000 francs CFA par mois.

一个刚开始的小学薪约35,000金体法

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, elle souhaite savoir combien de femmes occupent des postes d'enseignement universitaire et à quel niveau.

后,她希望了解有多少妇女在大学以及在哪些层次。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement des fillettes n'est plus interdit, et les femmes peuvent enseigner, pour la première fois depuis des années.

目前女童能够学习,妇女能够,这在多年来是首次。

评价该例句:好评差评指正

La formation dispensée aux futurs enseignants dans le cadre du sous-programme débouche sur un diplôme de ce type.

本次级方案中的范培训结束时,发给四年制大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, 191 stagiaires suivant une formation avant l'emploi et 196 stagiaires suivant une formation en cours d'emploi ont obtenu une licence.

在报告所述期间,有191名学生从前课程毕业,有196人从在职培训课程毕业。

评价该例句:好评差评指正

La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.

安曼培训中心的育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供资培训。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles d'écoles conviviales privilégient une formation de qualité en cours d'emploi, qui permet aux enseignants d'être productifs tout en améliorant leurs compétences.

爱幼学校模式提供了高质量的在职培训,这意味着可以在提高其能力的同时继续

评价该例句:好评差评指正

La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 439 étudiants de l'Office, dont 293 femmes.

安曼培训中心的育学系为439名近东救济工程处学生(其中包括293名女生)提供了资培训。

评价该例句:好评差评指正

Dispenser un enseignement pédagogique visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés susceptibles d'être recrutés par l'Office, optimiser cet enseignement et en améliorer la qualité.

提供、改善和优化育,增加有望受聘成为近东救济工程处学人员的合格的人数。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation avant l'emploi, d'une durée de quatre ans, qui débouche sur un diplôme universitaire, a accueilli 977 diplômés du secondaire, dont 730 femmes.

已向977名高中毕业生、包括730名女生提供了可授予大学学位的四年制前课程的培训。

评价该例句:好评差评指正

80 Dispenser un enseignement pédagogique pour accroître le nombre d'enseignants qualifiés susceptibles d'être recrutés par l'Office, optimiser cet enseignement et en améliorer la qualité.

80 提供、改善和尽量加强育,增加合格老人数,以后有望被聘请为工程处老

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 107 étudiants ont achevé le programme de formation avant l'emploi. Tous ont obtenu une licence en sciences de l'éducation.

在本报告所述期间,有107名学员从前受训方案毕业,全部获得鉴定合格的育学学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation avant l'emploi, d'une durée de quatre ans, qui débouche sur un diplôme universitaire, a accueilli 1 184 diplômés du secondaire, dont 774 femmes.

已向1 184名高中毕业生、包括774名女生提供了可授予大学学位的四年制前课程的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation avant l'emploi, d'une durée de quatre ans, qui débouche sur un diplôme universitaire, a accueilli 1 035 diplômés du secondaire, dont 684 femmes.

已向1 035名高中毕业生、包括684名女生提供了可授予大学学位的四年制前课程的培训。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 107 étudiants ont achevé le programme de formation avant l'emploi. Tous ont reçu une licence en sciences de l'éducation.

在本报告所述期间,有107名学员毕业于前受训方案,他们全都获得了鉴定合格的育学学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation avant l'emploi, d'une durée de quatre ans, qui débouche sur un diplôme universitaire, a accueilli 1 173 diplômés du secondaire, dont 840 femmes.

已向1 173名高中毕业生、包括840名女生提供了可授予大学学位的四年制前课程的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022最热精选

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然要求德尚继续执教下去!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

A la tête de l'équipe de France depuis 10 ans, il a presque tout gagné.

执教10,他几乎赢得了切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

J'ai joué 9 ans à Toulouse et j'y ai entraîné 6 ans.

我在图卢兹踢了 9 球,执教了 6

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Lors de son départ le 15 avril 2011, il avait entraîné avec lui Mustapha Bouyahbaren et Mohammed Saïd.

当他于20114月15日离开时,他曾与他执教穆斯塔法·布亚巴伦和穆罕默德·赛义德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Mon rêve, c'est de le voir sélectionneur de l'équipe de France avec la coupe du monde dans les mains, avec Mbappé.

- 我的梦想是看到他和姆巴佩执教,捧起世界

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

Entraîneur de football expérimenté, M. Osama entraînait le club de football syrien de première division Al-Fotuwa et il va maintenant trouver un travail de coach dans la ville de Getafe, juste au sud de Madrid.

作为名经验丰富的足球教练,奥萨马先生曾经执教过叙利亚甲级联赛足球俱乐部Al-Fotuwa,现在将在马德里以南的赫塔菲市找到份教练工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202312月合集

Dans l'Equipe encore vous lirez -c'est triste- le détail des phrases ou attitudes racistes ou hostiles aux musulmans, mais pas les turcs, que reprochent ses adversaires à Christophe Galtier, au temps où il entrainait le club de Nice.

在《报》中,你会再次读到——这令人悲伤——他的对手指责克里斯托夫·加尔蒂埃在执教尼斯俱乐部时对穆斯林而不是土耳其人的种族主义或敌对句子或态度的细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接