La troisième mesure (placement auprès d'un tiers) consiste à confier le mineur à une personne qui n'est pas un proche mais avec laquelle il a noué une relation affective.
上述第三种措施“托付第三顾”指将未成
交予一个
家庭成员而又与未成
已建立感情关系的
顾。
Dans le cadre de ce régime, le tribunal peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: a) aide aux parents du mineur, à son représentant légal ou à toute personne ou entité qui en a la garde; b) aide au mineur s'il est confié à un proche; c) placement du mineur auprès d'un tiers; d) aide à l'autonomie du mineur; et e) placement du mineur auprès d'une famille ou d'une institution.
在这一制度下,法院可适用下列一种或多种措施:(a) 协助未成的父母、监护
或受托
顾未成
的任何实体;(b) 协助受
亲属
顾的未成
;(c) 托付第三
顾的未成
;(d) 协助自立生活;以及(e) 将未成
交托给一个家庭或机构
顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。