À Kandahar, une grenade a été lancée dans un bazar extrêmement fréquenté, faisant un mort et plusieurs blessés.
在坎哈,有人向闹市扔了
手榴弹,
人被炸死,另
些人被炸伤。
Deux de ces attaques avaient été signalées dans de précédents exposés au Conseil - à savoir, la grenade lancée dans le complexe de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le 3 août à Kandahar, et la bombe placée contre le mur de la résidence des Nations Unies, le 25 août à Kaboul.
在过去的简报会上曾向安理会报告了其中两次袭击的情况,这就是8月3日在坎哈有人向联合国粮食及农业组织
院内扔手榴弹,以及8月25日在喀布尔有
炸弹安放在联合国招待所的墙上。
Leur décision a été motivée par la libération de Xhelai Ademi, détenu de souche albanaise, qui avait été mis en examen pour une attaque contre les habitants de la région nord de Kosovska Mitrovica et pour avoir lancé deux grenades sur les membres du contingent français de la KFOR, blessant 14 soldats français et 22 civils serbes.
促成他们这抗议决定的是
名阿族被拘留者Xhelai Ademi获得释放,该阿族人因攻击科索夫斯卡米特罗维察北部居民和向法国驻科部队人员扔掷手榴弹而被调查,手榴弹事件致使14名法国士兵和22名塞族平民受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。