Pourtant, si on considère le parcours de la Conférence, on s'aperçoit qu'à certains moments toutes les idées ont été épuisées et qu'un nouvel élan a dû être trouvé pour relancer la Conférence.
然而,回顾裁谈史,曾经有过才思耗,需要一种新势头议采取行动时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La panne sèche, ca peut durer huit jours.
才,可以持续8天。
Ce qui l’embarrassait, c’était une phrase qu’il voulait arranger d’une manière polie, et réellement il ne s’en trouvait pas l’esprit.
他感到难办的是,如何想出一句得体的话,这时他真地感到才了。
Legrandin se rapprochait de la duchesse, s’estimant de céder à cet attrait de l’esprit et de la vertu qu’ignorent les infâmes snobs.
他去接近她还自以为是仰慕一般俗人所无法赏识的她的才和德操之类的动人品质。
D’Artagnan seul n’avait rien trouvé, lui ordinairement le plus inventif des quatre ; mais il faut dire aussi que le nom seul de milady le paralysait.
而昂,通常四人中脑子最灵活的人,反倒才;但应该说是米拉迪这个独一无二的名字使他变得黔驴技穷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释