Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们仍然之间的所谓的可能。
Votre monsieur Lainé est un méchant homme.
你们所谓的莱涅先生是个坏人。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
带着所谓的妻子一起来了。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
所谓的演员天赋都是装出来的。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴露出的所谓无私的真相。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了所谓的矜持。
Cela ne lui fait ni froid ni chaud.
〈转义〉〈口语〉这对是无所谓的。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑彻底禁止所谓的不良“”肪。
Par bonne gouvernance, je veux dire une gouvernance efficace.
我所谓的善政是有效治理。
C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.
这酒体的蒸汽就是我们所谓的‘馏出液’,也就是蒸馏的产物。
Ils ont accepté de se joindre à ce qui était appelé le processus de paix.
们同意参加所谓的和平进程。
Est-ce là ce que la communauté internationale appelle la légitime défense?
这是国际社会所谓的自卫吗?
Le pillage ne peut donc avoir eu lieu comme le Groupe l'affirme.
因此,不可能发生所谓的掠夺。
Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.
没有人需要干涉这所谓的选举。
Car la méthode par étapes a échoué.
所谓的相继性方法已失败了。
La période dite de l'après-guerre froide avait à présent pris fin.
所谓的冷战后时期现在已经结束。
Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».
我要对所谓的禁区说几句话。
Là encore, il n'a pas signalé les mauvais traitements qu'il aurait subis.
同样,没有报告所谓的虐待情况。
Le délégué syrien parle beaucoup de ce qu'il appelle la résistance.
叙利亚代表谈了很多所谓的抵抗。
Il n'y aurait alors plus de terrorisme, plus d'actes de violence, comme les appellent certains.
就不会有所谓的恐怖主义行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.
就是我们所思维导图。
Il s'agit de produire ce que l'on appelle du biogaz.
就是生产所沼气。
D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.
一边是所自由阵营。
Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.
就是所十进制。
C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.
就是所整合过程。
C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.
就是所大假期。
Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.
就是所人口转型。
Ça, on appelle ça le potentiel hydrogène.
就是所氢电位。
C'est ce qu'on appelle une locution interjective.
是我们所词短语。
Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.
它们搭载了所闪存。
Un produit sans impact sur l’environnement n’existe pas.
不存在所环保产品。
C'est ce qu'on appelle le trou dans la couche d'ozone.
就是所臭氧洞。
C'est ce qu'on appelle un courant ascendant.
就是所上升气流。
C'est ce qu'on appelle un café noisette.
就是所榛子咖啡。
C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.
就是我们所超型狗。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世人揭示所真相。
C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.
就是所大书籍面貌。
C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.
也就是所流感综合症。
La technique que tu parles, c'est la gestion de ce stress.
所技术就是控制种压力。
Le deuxième groupe, c'est ce qu'il appelle « les lions » .
第二组是所狮子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释