有奖纠错
| 划词

1.D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

1.有些画面还传达运和其他户外活只属于男孩信息。

评价该例句:好评差评指正

2.Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

2.有些图片还传达体育和其他户外活只属于男孩信息。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

3.我是个喜欢户外活,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

4.他们带着手铐只能大约一个月在户外活一次。

评价该例句:好评差评指正

5.La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

5.在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活对妇女来说十分危险。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

6.在某些穆斯林团体内,妇女户外活受到限制,因此她们也难以找到有报酬工作,如贸易活

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

7.俱乐部所有教练和户外从业员具有多年户外活经验、组能力和敬业职业精神。

评价该例句:好评差评指正

8.Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

8.如果你不按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓“皮埃尔户外活” 。

评价该例句:好评差评指正

9.Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

9.可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活;演唱会、酒吧等娱乐场所。

评价该例句:好评差评指正

10.Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

10.这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活、张贴海报和广告来开展旨在防止对妇女暴力行为

评价该例句:好评差评指正

11.Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

11.为加强官员对残疾问题重视,金会支持选派官员参加将残疾纳入主流、为其提供特殊教育和帮助组户外活培训课程。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

12.该中心在其宣传和推广方案方面已举办了几次户外活,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会和并于兵和小武器问题展览会。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

13.在男方面,男子普遍享受特权,分配给男任务和职责较少,并且男可以在较少监督下进行户外活,而女则需从事家务劳,不得外出。

评价该例句:好评差评指正

14.Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

14.大约有15 000参加了罗马新闻中心和罗马市政府组户外活们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,使活达到高潮。

评价该例句:好评差评指正

15.Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

15.如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网牢房中,没有任何户外活(牢房中被监禁数不等,有1至11)。

评价该例句:好评差评指正

16.Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

16.金会在拉法巴西营地和一个贝都因村建立安全游戏场地内,活数分别减少了50%和20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活

评价该例句:好评差评指正

17.La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

17.降低死亡率目标与残疾尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾可能遭到溺杀,残疾被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当保健照顾,也没有到户外活机会。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

18.委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风和户外活,以及让患肺结核病和其他疾病囚犯和被拘留者享有适当待遇和医疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Qu'est-ce que j'aime ça, être au grand air!

我最喜欢户外了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Oui, c'est absolument génial, il y a plein de choses à faire dehors.

,那绝对棒极了,户外丰富多彩。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.T'as les forêts, t'as les grands espaces, on campe dans vos tipis là.

那儿有森林,有盛大户外,我们在那儿扎帐篷里露营。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Enfin, bref, au moins, nous pourrons nous réjouir la plupart de notre temps dehors.

不管怎么说,至少我们可以享受大部分户外间了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

5.Donc si vous ne voulez pas que vos enfants soient myopes et bien sortez les.

所以,如果你不想让你孩子近视,就让他们多到户外吧!

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.Le temps ensoleillé et les journées plus longues permettent de profiter plus de l'extérieur.

阳光明媚天气和更长白天意着你可以更多地享受户外

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Les plages, les parcs aquatiques, les parcs d'attraction et les activités en plein air sont populaires en été.

海滩、水上乐园、游乐园和户外在夏天很受欢迎。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

8.C'est un endroit qui est connu pour ses activités de pleine nature.

这是一个以户外地方。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

9.Les activités en extérieur sont déconseillées.

不建议户外机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Tous les habitants doivent limiter leurs activités extérieures le plus possible.

所有居民应尽可能限制他们户外机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

11.Les grands espaces. Aller me promener.

户外很棒。去散步。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
尚密码

12.La seconde peau change totalement la façon dont on peut se mouvoir dehors.

第二层皮肤完全改变了您在户外方式。机翻

「尚密码」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Si vous aimez les activités extérieures, faire du ski ou ce genre de choses, c'est un endroit incroyable.

- 如果你喜欢户外,滑雪或类似事情,这是一个了不起地方。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.L'esprit des vacances et du grand air qui souffle sur le feuilleton que nous vous proposons ce week-end.

- 这个周末我们为您提供肥皂剧中充满了假期精神和户外机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Les amateurs, ce sont pour beaucoup des citadins en recherche du grand air, comme ce grimpeur venu de Francfort.

许多业余爱好者都是寻找户外城市居民,就像这位来自法兰克福登山者。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
科学生

16.S’il faut prendre au sérieux la maladie de Lyme, il ne faut pas non plus s’inquiéter au point d’arrêter toute activité en nature.

就算要严肃对待莱姆病,也不必担心到要停止任何形式户外

「科学生」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Après 2 années difficiles avec la pandémie, les responsables du camping observent un grand besoin d'évasion et de plein air.

- 在经历了 2 年大流行病艰难岁月之后, 营地管理人员发现人们非常需要逃生和到户外机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Les écoles de la ville n'ont pas été fermées, mais le maire a suspendu toutes les activités publiques en plein air.

- 该市学校并未关闭,但市长已暂停所有公共户外机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.Eux avaient choisi la montagne, le ski, le grand air, mais ils n'avaient pas vraiment prévu ce scénario: la chute et la blessure.

他们选择了高山、滑雪和户外,但他们并没有真正为这种情况做好计划:坠落和受伤。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Mais inversement, il y en a d’autres qui montrent que le passage à l’heure d’été permet d’être exposé plus longtemps au soleil et d’avoir plus d’activités d’extérieur.

但与此相反,也有研究表明,在夏天进行换可以让我们在阳光下待间更长,进行更多户外

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接