有奖纠错
| 划词

Il a su déguiser ses motivations.

如何掩藏动机。

评价该例句:好评差评指正

Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.

他不仅唱歌,他还跳舞.

评价该例句:好评差评指正

Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?

什么是生,怎什么是死?

评价该例句:好评差评指正

On doit savoir jouir de la vie.

我们应该享受生活。

评价该例句:好评差评指正

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

“中国人他们像我们自己一样自己他们吗?”?!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.

里没有人种言语。

评价该例句:好评差评指正

Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.

他开始为什么要革命。

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.

没有人我爱你爱多辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.

最后你会怎样去面对生活现实。

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.

一个打猎猎人知道怎么不用猎犬打猎。

评价该例句:好评差评指正

Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.

订婚前,两个年轻人应当更好地相互

评价该例句:好评差评指正

Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.

重生数次人才最生命意义和价值。

评价该例句:好评差评指正

Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!

森林里树,你,我灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真真心体会生活中实质吗?

评价该例句:好评差评指正

Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?

真谛吗?

评价该例句:好评差评指正

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是中国特产。最好他们个人爱好。

评价该例句:好评差评指正

"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."

如果年轻,如果年老人能做.

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该追忆过往以便不再重复相同错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再爱又或者爱让我受尽折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国, 登记结婚, 登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Après, est-ce qu'il faut savoir peindre ?

然后,是否需懂得绘画?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Certaines personnes ne savent décidément pas se détendre.

有些人就是不懂得放松。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

N'en sont pas des moyens toujours indifférents.

懂得的方法至关重

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

Si j'avais su l'aimer avant la rupture!

是我能在分手前懂得爱就好了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry comprenait ce que Hagrid voulait dire.

哈利多少能懂得一些海格的思。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只懂得把握现在”她直言。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland connaît son métier de mère sur le bout de la langue.

Urland懂得母亲这份工作,它会使用舌端。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est qu'ils savent te les vendre !

而是他们懂得如何把它们卖给你!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

En effet, c’est super important de savoir encourager les gens.

实,懂得如何鼓励别人是非常重的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Marie-Victorine a l'air de connaître beaucoup de choses.

玛丽-维克托林看起来懂得很多。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu sais pardonner (à toi-même et aux autres).

第二,你懂得宽恕(自己和他人)。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit le pro de la survie qui sait y faire.

我们看到了生存专家,他懂得如何应对。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Sera-t-elle comprise au delà de Paris ?

出了巴黎是不是还有人懂得这件作品?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Quelqu'un qui sait écouter.

第2。懂得倾听的人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.

没错,友谊的一部分也在于懂得宽恕。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour moi, " connaitre" signifie comprendre et savoir utiliser.

对我来说,connaitre为理解并懂得如何使用。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.

重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖地形的障碍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton parut comprendre l’observation de lord Glenarvan et n’insista plus.

艾尔通仿佛懂得了爵士的思,不再相劝了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et tu grimpes ? Oui, je comprends.

“你得爬上去?当然,我懂得。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接