有奖纠错
| 划词

Nous avons également été touchés par l'éloquent témoignage personnel de Mme Grace Akallo.

我们也为Grace Akallon女士富有感染力地陈述的亲身经历所打动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés, le taux d'infection diminue, par contre dans les pays africains, il augmente.

工业化国家的感染率不断下降,而非洲国家的感染力却在上升。

评价该例句:好评差评指正

Il est très réceptif et son enthousiasme est contagieux....Il est très curieux et dénué de préjugés sur les gens.

好相处,的热情具有感染力...有求知欲,对人不存偏见。

评价该例句:好评差评指正

Le symbolisme de ces images est attrayant et illustre le fait que cette prestation de services est une action personnelle.

这种画面的象征意义具有感染力,并说明卫生保健是人际之间的行为。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence ici est aussi un hommage à l'énergie contagieuse et au pragmatisme visionnaire de mon Représentant spécial, M. Peter Sutherland.

你们今天在这里也是对我的特别代表彼·萨瑟兰富有感染力的旺盛精力和高瞻远瞩的求实精神的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Cette région abrite par ailleurs l'espèce de moustique qui transmet le mieux la maladie, ce qui en fait l'espèce la plus meurtrière.

该区域也是感染力最强因而最致命的那种传播疟疾的蚊虫的生长地。

评价该例句:好评差评指正

Cet article a également noté qu'au niveau local il y a même une présence très forte des artistes féminines dans l'industrie de la musique.

一步指出,在地方一级,女艺人缺乏对音乐业的控制力,甚至缺乏有感染力的表演风度。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la campagne de marketing comme un espace, POP catégories de la sophistiqués monde de la publicité dans son ensemble, plus puissante influence, impressionnant.

作为整个宣传空间,POP分门别类,讲究宣传的整体性,更具强大的感染力,给人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确的导演手法,情欲的描写方法吸引人. 的无法被模仿的风格,有着最深层次的感染力.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas prévenir de conflits sans prendre en compte la question de l'application de deux poids deux mesures, car la paix et la sécurité sont aussi contagieuses que les conflits.

因此你不能防止冲突而不处理双重标准的问题,因为和平与安全同冲突一样是具有感染力的。

评价该例句:好评差评指正

Redwood uvres d'art de style, la personnalité, artistique et forte infection, la famille est un excellent choix de la décoration, les amis et tout le monde est de donner des cadeaux de l'amour.

红木艺术品风格独特,个性鲜明,艺术感染力强,是家庭装饰的极好选择,也是赠送亲朋好友人见人爱的礼品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la bonne volonté sera contagieuse, que la perspective d'une normalisation, entrevue hier au sommet de Skopje, aura aussi des effets bénéfiques en termes d'échanges commerciaux et, plus généralement, d'ouverture économique.

我们希望善意将具有感染力,希望在昨天的斯科普里首脑会议上业已显现的正常化前景,还将在贸易,更广泛地说,在经济的开放方面,产生有益的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Elle a une énergie qui est communicative.

能量具有感染

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.

我真很喜欢和他打交道,他热情很有感染

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.

这位年轻而活四射女孩,她亲友可能会想念她具有感染容了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les acteurs sont super, et très convaincants, peut-être que c'est pour ça que ça passe si bien.

演员很棒,很有感染,也许是因为这个这部电影很好看。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette grâce lumineuse, contagieuse, a conquis ses lecteurs qui voyaient en lui un antidote à la grisaille des jours.

这种恩泽光辉夺目,且感染。读者将他视作自己黯淡生活解药,于是无一不被其征服。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un sourire contagieux dont les artistes vont s’emparer.

艺术家们会感染

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Les trois femmes, saisies de pitié, pleuraient: les larmes sont aussi contagieuses que peut l'être le rire.

这三个女人被怜悯所吸引,哭泣着:眼泪和声一样具有感染

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les larmes de Z.Zidane... Emotion contagieuse lors de son discours hier pour l'inauguration d'une maison d'enfants atteints de maladies incurables.

Z.Zidane 眼泪… … 在他昨天为不治之症儿童之家落成典礼发表演讲中,充满感染情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On sait qu'on a trouvé le bon son quand tout le monde dans la pièce se met à rigoler et que les rires sont contagieux.

- 当房间里每个人都开始大并且声具有感染时,您就知道自己找到了合适声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et quand la nuit finit par éclairer d'une autre ambiance les rues de Dublin, dans la plus pure tradition irlandaise, c'est de nouveau au pub que la soirée se poursuit, festive et contagieuse.

- 当夜晚结束时, 都柏林街道被另一种气氛照亮,以最纯粹爱尔兰传统,夜晚再次在酒吧继续,充满节日气氛和感染

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce fut sans doute l'initiative la plus contagieuse du docteur Urbino car la fièvre de l'opéra contamina jusqu'aux secteurs les plus inattendus de la ville et fut à l'origine de toute une génération d'Iseuts et d'Othellos, de Siegfrieds et d'Aidas.

这无疑是乌尔比诺博士最具感染举措,因为歌剧热潮甚至污染了城市中最意想不到地区,并且是整整一代伊塞乌茨和奥赛罗、齐格弗里德和阿依达斯起源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接