有奖纠错
| 划词

Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.

但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定

评价该例句:好评差评指正

Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.

布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.

本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导们战胜严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.

政治意志坚定的,但资源有限。

评价该例句:好评差评指正

Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.

蒂莫西爵士品德高尚,公廉明,为人和蔼,意志坚定

评价该例句:好评差评指正

La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.

意志坚定和共同做出努力,能克服这种疾病,特别是通全面的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,会到来。

评价该例句:好评差评指正

L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.

索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.

这将需最大的努力、勇气和坚定意志

评价该例句:好评差评指正

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

们必须以高度的警觉和坚定意志抗击面临的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.

最重的是们具有克服们所面临挑战的坚定意志

评价该例句:好评差评指正

Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.

马达加斯加的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.

现在需的是们具有把工作推向前进的坚定政治意志

评价该例句:好评差评指正

Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.

这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

在结束发言之前,请允许强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重性。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.

对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志

评价该例句:好评差评指正

J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.

这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.

黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成

评价该例句:好评差评指正

La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.

该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.

意志坚定,而且们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'astronaute a une santé de fer et il est très solide dans sa tête pour faire face au danger et au stress.

宇航员要拥有钢铁般的身躯,还要意志便能够面对危险和压力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

艾尔通的意志不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,他宁肯牺牲自己,也不愿出卖他的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Berthe Morisot sait qu'elle n'aura pas le destin de ses pairs masculins, malgré sa volonté farouche.

贝尔特·莫里索(Berthe Morisot)知道,尽管意志,但有男性同龄人的命运。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C’est le principe du « sublime dynamique » : pour fonctionner, il faut des petites figures volontaires face à la force des éléments.

这就是“动态的庄严”,象征着短暂却意志的人物, 在这些毁灭性元素面前决不动摇。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Aujourd'hui, le peuple chinois est animé d'une volonté et d'une capacité à toute épreuve qui lui permettront de surmonter n'importe quel défi.

当代中国人民有战胜任何挑战的意志和能力。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Certes, elle se croyait bien solide, elle voulait vivre en honnête femme, parce que l’honnêteté est la moitié du bonheur.

当然,自信自己有意志要做个的妻子,因为带来幸福。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle songeait avec angoisse à ce voyage solitaire et aux affreuses sorcières, mais sa volonté était ferme comme sa confiance en Dieu.

痛苦地想着这段孤独的旅程和可怕的女巫,但意志的,就像对上帝的信任一样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La mise en place de la première véritable infrastructure sur Mars sera un travail extrêmement éprouvant que seul un groupe de personnes très déterminées et compétentes pourra accomplir.

在火星上建立第一个真正的基础设施将是一项极其艰巨的工作,只有一群意志和技术精湛的人才能完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'un des traits qui ressort le plus de tout ce qui fit Cléopâtre, c'est sa volonté farouche de préserver l'indépendance de l'Egypte et de protéger son peuple avant tout.

克莉奥佩特拉最突出的特点之一是意志致力于保护埃及的独立和保护人民。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il était un autre homme, en dépit de sa ferme volonté et de ses efforts anxieux pour continuer d'être celui qu'il avait été avant le faux pas mortel de l'amour.

他是一个不同的人,尽管他意志和焦虑的努力继续成为他在爱情的致命失礼之前的样子。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Non, Sire ; mais j'ai entendu dire, et même plus d'une fois, qu'un roi détrôné reprit son royaume avec une volonté ferme, de la persévérance, des amis et un million de francs habilement employés.

“不,陛下;但我听说过,甚至不止一次,一个被废黜的国王凭借意志、毅力、朋友和巧妙地运用了一百万法郎,重新夺回了他的王国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接