有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲会读书也会写字人。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心人性,这着我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些着您拒绝。

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

着造反产生新思想。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, Paris est synonyme de liberté.

在他眼里巴黎就着自由。

评价该例句:好评差评指正

Boys vous appeler une femme, ce que cela signifie?

男孩叫你一声老婆,着什么?

评价该例句:好评差评指正

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上重组着一些人会被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?

对于它信徒来说,佛教着什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 着理想气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.

这并着他们想冒犯任何人。

评价该例句:好评差评指正

Riche de possibilités, elle n'est cependant pas exempte de risques et de difficultés.

全球化既着风险和挑战,也着机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.

但一个国王着另一个国王诞生。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并着文化一体化。

评价该例句:好评差评指正

Dialoguer, c'est écouter et également veiller à ce que ses propres idées soient claires.

着听别人说也着能清楚表明自己观点。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化着——或应该着——相互依赖。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas une duplication des tâches; cela ne signifie pas un chevauchement.

这并着工作重复;也着机构重叠。

评价该例句:好评差评指正

Gelé ne veut pas dire réglé; cela veut dire que ces conflits peuvent resurgir.

“冻结”着解决,它着这些冲突可能再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Disposer de technologies, c'est disposer d'un atout en matière de développement.

有了技术就着有了一个有利条件,就着发展。

评价该例句:好评差评指正

Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.

当那些深长翻译成了法语,美丽依旧。

评价该例句:好评差评指正

Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.

爱并着放弃自由,而是给自由一种新定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走 第三册

Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.

待在这儿就意味着单身。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Fontetto, cela voulait dire les petites fontaines.

Fontetto意味着小喷泉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Alors, planquer, ça veut dire cacher quelque chose.

planquer意味着隐藏某物。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, ça veut dire célébrer quelque chose.

颂扬意味着庆祝某事。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Ça veut dire qu'il y a des gens par ici.

意味着这里有人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Qui veut dire que ça allait très très bien.

意味着这进行得非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, ça veut dire que c’est donc un temple shintoïste.

意味着这是一座神社。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le fait que ce soit naturel ne veut pas dire que ce soit inoffensif.

自然并不意味着无害。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ça, ça veut dire que c'est frais.

意味很新鲜。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais cela ne veut pas dire qu'en survivre est impossible.

但这并不意味着不可能生存。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

这不一定意味着封闭界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça implique de comprendre 2 choses.

意味着要理解两件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Alors, paumer, ça veut dire perdre, perdre quelque chose.

Paumer意味着丢失,丢失某物。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.

意味着我们不应对货损负责。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et du coup, qu'est-ce que ça veut dire ?

那么,这意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.

Glorifier意味着使某事变得光荣。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.

欧洲大陆知道强者法则意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui veut dire que ça va mieux, je crois.

我想这意味着情况正在好转。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Cela ne signifie pas qu'il n'y attache pas une extrême importance.

这并不意味不重要。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.

显然,这种专属权意味着金钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接