有奖纠错
| 划词

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法智力情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement pré-élémentaire est, de son côté, jugé important pour le développement personnel, intellectuel et affectif des enfants.

巴林还关注学前教育,原因是学前教育对儿童的人格、智力情感的发有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous favoriserons le développement physique, psychologique, spirituel, social, affectif, intellectuel et culturel des enfants à titre de priorité nationale et mondiale.

我们促进儿童在身体、心理、精神、社会、情感智力和文化各方面的发此作为国家和全球的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles spéciales pour enfants atteints de troubles affectifs, physiques ou psychiques sont créés par l'État et en reçoivent une aide financière.

政府兴建特殊学校并提供财政支持,为患有情感、身体和智力残疾的儿童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous favoriserons le développement physique, psychologique, spirituel, social, affectif, intellectuel et culturel des enfants comme faisant partie intégrante des priorités nationales et mondiales.

我们促进儿童的身体、心理、精神、社会、情感智力和文化的发其作为国家和全球的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration et réalisation de mesures efficaces visant la stabilisation des familles, et les conditions favorisant le développement physique, intellectuel et affectif sain des enfants.

制定和实施稳定家庭、为儿童的体力、智力情感创造条件的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'hygiène sexuelle et de santé génésique, il convient de redoubler d'efforts pour tenir compte des aspects affectifs et intellectuels et pas seulement des aspects physiologiques.

在性健和生殖健方面,必须加倍努力促使这种健包括情感智力方面,而不仅仅是体质方面。

评价该例句:好评差评指正

Son article 12 stipule : "Chacun a droit à une nourriture adéquate, qui lui garantit la possibilité de jouir, au meilleur niveau, de son développement physique, psychologique et intellectuel".

《附加议定书》第12条规定:“人人有权获得足够的营养,以确受最高水平的生理、情感智力”。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des dirigeants est donc très complexe et exige des compétences et des qualités personnelles qui vont souvent de pair avec la maturité affective et l'intelligence émotionnelle.

因此,领导工作是非常复杂的,需要极为特殊的技和个人品质,往往涉及情感成熟程度和智力因素。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont satisfait aux besoins matériels de la famille, les hommes ont aussi un rôle important à jouer s'agissant de répondre aux besoins intellectuels, émotionnels et spirituels de leurs enfants.

除了满足家庭的基本物质需求外,男人还在满足其子女的智力情感和精神需求方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation pense que l'éducation à la paix encourage le développement émotionnel intellectuel, éthique et social des enfants dans un cadre de valeurs traditionnelles comme l'honnêteté, la justice et l'esprit de responsabilité.

基金会相信和平教育够在诚实、公正和责任等传统价值观的框架内鼓励儿童的情感智力、伦理和社会成长。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que l'éducation en matière de paix encourage la croissance émotionnelle, intellectuelle, éthique et sociale des enfants dans un cadre de valeurs traditionnelles telles que l'honnêteté, la justice et la responsabilité.

基金会认为,和平教育鼓励儿童在诚实、公正和负责任的传统价值的构架内,在情感智力、伦理和社会方面取得成长。

评价该例句:好评差评指正

Bao Ying jeunes parents pour les aider à résoudre leur premier enfant au moment de l'arrivée de tous les types de confusion, pour aider à la santé des enfants, mental, émotionnel plein épanouissement.

葆婴帮助年轻父母解决第一个孩子到来时的各种困惑,帮助孩子健康、智力情感的全面发育。

评价该例句:好评差评指正

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des étapes dans la vie d'un enfant où il est capable de progresser par bonds - physiquement, intellectuellement et affectivement - et d'autres où il est particulièrement vulnérable à ce qui peut ralentir sa croissance physique, compromettre sa capacité d'apprentissage, le traumatiser, voire le faire mourir.

儿童在生命的某些阶段,在身体、智力情感诸方面可突飞猛进,但也特别易受各种风险的打击,导致发育障碍、学业失败、创伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi sur la protection de l'enfant, le soin et l'éducation des enfants constituent une forme de protection de l'enfant en rapport avec le logement, le séjour, les soins, l'alimentation, l'instruction, l'éducation, les sports, les loisirs, les activités culturelles et les divertissements, les mesures et les activités d'amélioration et de maintien de la santé, et l'encouragement du développement mental, émotif, physique, intellectuel et social des enfants jusqu'à leur inscription à l'école primaire à l'âge de sept ans.

根据《儿童护法》,儿童育和教育是护儿童的一种形式,其中涉及到:住处、居留、护理、抚养、教育、培养、体育、游乐、文娱活动,增进和持儿童健康的措施及活动,以及促进儿童精神、情感、体魄、智力和社交力发的措施和活动,直到他们7岁上小学为止。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les femmes adultes, qui ont souvent moins eu accès à l'éducation et sont donc moins qualifiées pour l'emploi, ce qui tend à en faire des personnes dépendantes, exposées à la pauvreté, et aussi à la maladie en raison d'une nutrition déficiente au cours d'étapes antérieures de leur vie, le gouvernement actuel entend mener une politique visant à garantir à ces femmes des services appropriés de santé et de sécurité sociale et un mode de vie digne qui leur permette de maintenir une activité physique, intellectuelle, affective et sociale.

关于成年妇女,她们往往受教育较少,因此求职时资历低,这就使她们有可成为靠别人养活的人,而且会贫病交加,原因是在她们生命的前几个阶段营养严重不良,政府目前打算为这些人制订专门政策,旨在确她们得到适当的卫生和社会险服务及过上一种得体的生活,使她们在体力、智力情感和社会活动方面持活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

En Égypte ancienne, le cerveau n'était pas considéré comme le siège de l'intelligence, de la conscience ou des émotions.

古埃及,大脑不被认为是智力、意情感的所地。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Les recherches suggèrent qu'une intelligence élevée peut également signifier un risque plus élevé de développer certains troubles affectifs.

表明,高智力也可能意味着患某些情感障碍的风险更高。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Se souvenir, c'est laisser revenir quelque chose à son esprit, donc, ce n'est pas forcément volontaire, ce n'est pas un travail intellectuel et, souvent, pour se souvenir, on parle d'émotion, de personne, de sentiment.

Se souvenir指让某事重新回的脑中,所以,这不一定是有意的,这不是一种智力工作,而且se souvenir后面,经常加情感、人。感情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接