Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !
最美,还是这些被海风海浪侵蚀峭!
Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.
石与峭阴湿缝隙之中,一般六七年才能成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.
可是,他所看到只是一些非常锋利崖峭。
Ici, le train longe les falaises à plus de 2000 m d'altitude.
在这里,火车沿着海拔2000多米崖峭行驶。
La destinée a de certaines extrémités à pic sur l’impossible et au delà desquelles la vie n’est plus qu’un précipice.
在不可能之前命运也有它崖峭。越过这些峭,生命就只是一个无底深渊了。
Parfois un coup de vent emportait les nuages vers la côte Sainte-Catherine, comme des flots aériens qui se brisaient en silence contre une falaise.
有时,一阵强风吹来,把浮云吹到圣.卡特琳崖峭之前,仿佛空气凝成了波浪,一声不响地触上了暗礁,立刻泡沫四溅。烟消云散了。
Au bout de l’horizon, lorsqu’on arrive, on a devant soi les chênes de la forêt d’Argueil, avec les escarpements de la côte Saint-Jean, rayés du haut en bas par de longues traînées rouges, inégales .
走到尽头,迎面就是阿格伊森林橡树,还有圣-让崖峭,山从土到下都被宽窄不等红色长沟切开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释