Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.
需要好好睡一觉为了明天恢复精神。
Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.
她病后恢复了健康。
Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.
立刻恢复了镇定.
Je suis en train de me rétablir.
我的身正在恢复。
Il se repose pour recharger ses batteries.
为了恢复力。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当要恢复马寅初的名誉。
La halte, c'est la réparation des forces.
行进中的就是恢复力。
Cette cure lui a rendu la santé.
这种疗法使恢复了健康。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她的身恢复得很顺。
Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.
能需要很大的勇气才能恢复。
300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法国派出300名军人去恢复秩序。
Je ne me sens pas encore bien valide.
我觉得还没完全恢复健康。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。
Le calme doit impérativement revenir, et les négociations sur le règlement final reprendre.
必须恢复平静,必须恢复最终解决的谈判。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个事宁人的讲话使大会恢复了平静。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激能使恢复记忆。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,不于身的恢复。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她的帮助下,病人恢复知觉了。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢复对恢复希望和建立稳定至关重要。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité, enfin, est loin d'être rétablie.
安全最终远未。
Le sommeil aide tout ton corps à récupérer.
睡眠帮助身体。
Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.
再也没有过。
Léo, il s'est ressaisi un petit peu.
莱奥稍了一点状态。
– Le Seigneur des Ténèbres a retrouvé son corps ?
“黑魔头了肉身?
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
公社了以前革命的遗产。
Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.
老年人被要求正常作。
Donc pour répondre à un remerciement, c’est vrai qu’il y a beaucoup d’options.
为了感谢,确实有多种选择。
On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.
我们来所有本应存在的音节。
Elle en remet en octobre et novembre.
在十月和十一月。
C'est la seule qui soit revenue sans avoir perdu la tête.
她是唯一一个理智的人。
Elle repasse sur le spine, elle reprend un petit peu de vitesse.
她经过山脊,了一点速度。
Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.
如你们所见,不可能明天就正常。
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里的修理,我必须真相。
Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.
夏尔一走开,药剂师和神甫又辩论了。
C'est vraiment quand on est tout seul qu'on peut retrouver notre énergie.
我们真的只有独自一人时才能体力。
Restaurer les forces de ses clients.
客户的力量。
On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.
为了平衡,我们有应激反应。
Si j'avais un pouvoir magique, je rétablirais la paix dans le monde.
如果我会魔法,我将世界和平。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一的目的就是确认你不会记忆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释