J’ai bien peur qu’il y fasse encore plus chaud que dans une théière !
恐怕比茶壶还热!
Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
恐怕我看见灾我父亲身上。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬处境了。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
记得罗马烹饪恐怕是非常沙文主义法。
Si j'étais de lui, je montrerais moins de patience.
如果我处在他位置, 我恐怕会这么耐心。
Si la chose était possible, tous les hommes désireraient d’avoir du génie.
是这件事可能话,每个人恐怕都想成为天才。
Je crains qu'il n'y ait aucune réponse simple à ces questions.
恐怕对这些问题没有简单答复。
J'ai peur que cette assertion de l'Ambassadeur Churkin ne résiste pas à un examen minutieux.
恐怕丘尔金大使指称根本经起检验。
C'est ce que nous voulons faire n'est-ce pas?
这恐怕就是我们吧?
Il a peut-être 103 ans, dit sa femme, mais il a une vision parfaite !
“他恐怕是103岁了,但他视力好得得了!”妻子说道。
Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.
恐怕这些问题答案同样显而易见。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定。
Je crains que la réponse à cette question ne soit évidente pour nous tous.
恐怕答案对我们大家来说显而易见。
Il craint de ce fait que la Commission ne soit amenée à travailler le soir.
他恐怕委员会因此得加夜班。
La salle du Conseil elle-même doit s'ennuyer.
就连安理会议事厅恐怕也听够了。
Malheureusement, je crains que la réponse soit négative.
遗憾是,我恐怕答案是否定。
Je crains qu'il faille encore faire des progrès sur ces trois points.
恐怕我们在所有这三个领域都还有改进余地。
Le feu risque de s'éteindre.
这火恐怕会灭掉。
Je crains que la formule consacrée reste valable.
我认为,通常采用方法恐怕仍然是正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, je vais vous gêner horriblement ?
‘那我恐怕会打扰你们吧?’
Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.
恐怕英联邦有点崩溃。
Alors, je crains que nous ne puissions rien faire pour cette fois.
恐怕这次我们无能为力。
J'ai peur que vous ne soyez vraiment très en avance.
我恐怕你真完成得太早。
Amiral, je crains que ce ne soit pas possible.
“首长,这恐怕不行。”
Pour aujourd'hui, je ne crois pas.
今天恐怕不行。
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
你如果希望我们话,恐怕早就给我电话。
Mais j’ai bien peur que… hé ! hé !
不过恐怕… … 嘿嘿!”
Yoko, ça m’étonnerait que ça marche.
我觉得这恐怕不行。
Je crains que vous fassiez erreur.
您恐怕找错人。
J’ai peur de les avoir également égarés!
恐怕我把他们也给弄丢!
Mais ça m'étonnerait qu'on retrouve vos affaires.
不过您东西恐怕找不回来。
Il s’agit de quelque chose de plus grave pour vous, peut-être.
还有些别事情恐怕对你严重多哩。
Je crains de ne pas avoir cet honneur.
“恐怕我不能有那个荣幸。”
Je crains de ne pas approuver votre point de vue.
“恐怕我无法赞同您观点。”
J'ai bien peur que oui... répondit Lupin.
“恐怕是对。”卢平说。
Mais il faudra attendre le prochain trimestre.
但这件事恐怕要等到下学期。
2 000 euros. Hum, j'ai peur que ce soit un peu cher.
2000欧。嗯,我觉得恐怕有些贵。
Je crois que nous ne l'avons pas reçue. Je vais voir notre carnet de communication.
我恐怕没收到。我要査一下通讯记录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释