有奖纠错
| 划词

Les cours d'eau de montagne se prêtent à la construction de grandes et de petites centrales hydroélectriques.

山中急流拥有水电站的水电资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.

沙立河Batangafo始的下部分可通航;乌班吉河的上有许多急流Bangui始的下可通航。

评价该例句:好评差评指正

L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ouh là, je crois qu'il y a un rapide là.

哇,觉得那里有急流

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ran est ressorti vivant des rapides impétueux de Colombie-Britannique.

Ran从哥伦亚不列颠省汹涌急流中生还。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La pente des eaux qui nous emportaient dépassait celle des plus insurmontables rapides de l’Amérique.

流过下坡美国最著名急流还大。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais à Murchinson, ces eaux dormantes sont beaucoup plus terrifiantes que n'importe quelle rapide.

但在默奇森(Murchison),这些静止任何急流怕得多。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne voyais pas comment une embarcation gonflable pouvait traverser ces rapides sans se retourner.

根本看不出一艘充气船怎么能穿过这些急流而不船。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'ailleurs d'un excellent exercice pouvant être pratiqué en eau calme comme en eau vive.

这是一种很好练习,以在平静中练习,也以在急流中练习。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ran tient à me montrer ses rapides au plus près, ce qui m'inquiète un peu.

Ran想让能靠近这些急流,这让有点担心。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, précisément, Cyrus Smith fut assez surpris de distinguer un courant assez prononcé qui se faisait sentir en cet endroit.

他在这里看见一股急流,感到非常奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

D’ailleurs, peut-être pourrions-nous échapper aux fureurs du torrent et revenir à la surface du globe. Comment ? je l’ignore.

再说,们也许能逃出这股急流而回到地面上去。至于怎样逃出去,不知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On se met bien au milieu du rapide.

- 们进入急流中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On retrouve des rapides qui oxygènent l'eau.

- 有急流以给充氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le jet-stream perdra en intensité d'ici la fin de la semaine.

- 急流将在本周末减弱强度。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les chevaux ne l’atteindraient pas sans doute, mais les hommes, du moins, pouvaient être sauvés. Le courant les portait.

也许马匹达不到那棵树,但人至少是以得救急流冲着人和马不断地向前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A quelques kilomètres, cette rivière s'est transformée en torrent.

几公里外,这条河就变成了急流

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On redoutait d'heure en heure un coup d'eau, un de ces brusques torrents qui crèvent les roches et emportent les hommes.

大家时时刻刻都提心吊胆,唯恐突然出现一股急流冲破岩石把人卷走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une cinquantaine de rapides et des passionnés, parmi lesquels nos journalistes.

大约有五十名急流和爱好者,包括记者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Lorsque Simon Fraser est passé par ici en 1808, il n'a pas osé emprunter ces rapides comme toi.

当西蒙·弗雷泽在1808年经过这里时,他没有胆量像你一样穿越这些急流

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le rapide fut dépassé, et le Waikato reprit son cours lent, brisé de mille en mille par l’angle de ses rives.

急流过去之后,每隔一英里路就拐一个弯,江变得温驯而平静了,缓缓地向前流淌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En eaux vives, à en perdre sa pagaie, avec ces rapides.

在白中,失去你桨,与这些急流

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

S.Ricottier: Au jet-stream, un courant d'altitude qui traverse l'Atlantique.

- S.Ricotier:急流,一种穿过大西洋高空气流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接