有奖纠错
| 划词

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

在片刻间处于资产小片绿洲之怡然自

评价该例句:好评差评指正

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

怡然自,是因为在片刻间成了资产,如同他们样。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,怡然自,是因为在片刻间成了资产,如同他们样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附, 此稿留存, 此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

J'y suis allée deux fois. C'est vraiment beau et je me suis bien amusée.

我已经去过儿两次了。超漂亮的,我很怡然自得的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

C’est-à-dire qu’il passait quelquefois des journées entières à songer, plongé et englouti comme un visionnaire dans les voluptés muettes de l’extase et du rayonnement intérieur.

这就是说,他有时把整整好几天的时都花冥想里,如同老僧入定,沉浸迷失怡然自得和游心泰玄的寂静享受中了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est toujours plaisant de se promener dans la carrière et de voir qu'on a un crapaud qui est juste ici et qui se plaît très bien dans le milieu qu'on lui offre.

采石场周围散步很舒适,可以看到这有一只蟾蜍,它我们提供的环境中怡然自得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接