有奖纠错
| 划词

Il ne craint pas la mort.

怕死

评价该例句:好评差评指正

Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.

我们永远是因为我们贪生怕死

评价该例句:好评差评指正

Oui,d'accord.Ne craindre ni les epreuves ni la mort

是的,同意。一怕苦,二怕死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oh le gamin ! J'aurai eu le seum à ta place !

哦,这孩子! 如果是你,一定怕死了!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

On ne pouvait supposer que le docteur craignît la mort ; toutefois ce fut la première pensée de Utterson.

博士不是一个贪生怕死的人。最开始,厄提斯的脑海中是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Alors, elle qui n'a pas peur de la mort, que dirait Amélie sur la tombe de Nothomb?

那么,不怕死的她,艾米丽的坟墓前会说些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, lui dit-il, je vais te montrer la différence qu’il y a entre un homme de cœur et un lâche comme toi ; reste, j’irai.

“瞧你那样子!”达达尼昂说,“马上你看一看,一个好汉和一个怕死鬼之间的差别到底哪里;你呆着吧,!”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! mon cher ! que m’importe qu’elle me tue ! dit Athos ; est-ce que par hasard vous croyez que je tiens à la vie ?

“啊!亲爱的!她杀了又怎么样!”阿托斯说,“难道你突然以为是个贪生怕死的人?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Nous n’aurons pas trop de toutes nos forces, avait dit Glenarvan, pour regarder la mort en face. Il faut montrer à ces barbares comment des Européens savent mourir. »

死亡面前不要垂头丧气,们要叫那些野人看看欧洲人是怎样地不怕死。”爵士曾经这样说过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Certains nous ont expliqué qu'ils avaient peur de mourir d'un jour à l'autre, d'autres nous ont dit qu'ils n'avaient pas le matériel Uniquement quelques pastilles d'iode ou des masques en tissu, bien insuffisants.

有的跟们解释说怕死,有的跟们说没有材料只有几片碘片或者布口罩,还不够。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, tout en se répétant à lui-même que sa mort était inévitable, il ne se résigna point à mourir tout doucettement, comme un autre moins courageux et moins modéré que lui eût fait à sa place.

因此,他一遍又一遍对自己说,他这回是死定了,而且希望要死就死个痛快,他可不是那种畏首畏尾、贪生怕死的人。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, je vous jure que je n'ai pas eu un instant l'intention de défendre ma tête contre vous. Je subirai le châtiment que Votre Eminence voudra bien m'infliger. Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.

“大人,向您发誓,不曾有过片刻念头想您跟前保护的头颅,将领受大人阁下想要对实施的任何惩罚,不会因怕死而苟且偷生。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接