有奖纠错
| 划词

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

童早熟表示

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'accroître son anxiété .

这只能增加他的

评价该例句:好评差评指正

Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.

带著我们的恐惧,和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的都消失了。

评价该例句:好评差评指正

Toujours restons les obligés de l’inquiétude.

永远感激

评价该例句:好评差评指正

Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

为受压者带来平静,给其他

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .

您不应该看吧 .

评价该例句:好评差评指正

Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.

他走近我时,地看了我一会

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas eu de soucis avec vos études , ni votre orientation professionnelle.

我从来不你们的学业,或你们的职业方向。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

经济危机将新的和困难带给了法国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正

La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.

那里的危机尤其

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la justice demeure extrêmement préoccupante.

司法状况仍然深感

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.

毛利妇女的状况严重

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations de l'Allemagne ne sont donc pas fondées.

因此,德国的毫无必要。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Timor me préoccupe gravement.

蒂文的局势也深感

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés représente également une préoccupation constante pour nous.

难民局势也继续让我们感到

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 82 préoccupe la délégation française pour deux raisons.

第82段,原因有两条。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint a déclaré que la situation générale au Kosovo était préoccupante.

他说,科索沃的整个局势

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des non-Albanais restait un sujet de grave préoccupation.

非阿族的安全和保障

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.

阿富汗的形势也是的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫人

Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.

有一,一,一忧虑

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’affolement de tout à l’heure s’ajoutait maintenant dans son regard une vive inquiétude.

眼中惊恐又加上了忧虑

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

De vos soins quel est le fruit ?

你们忧虑结下了什么果实?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mais certains y pensent. Et Chloé s’angoisse.

但有些人这样认为。Chloé很忧虑

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière une écriture simple et limpide battait un cœur anxieux.

平实语言背后显现着一颗忧虑心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis il regarda Valentine avec inquiétude.

然后他又忧虑地望着瓦朗蒂娜。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je mangeai mal, étant trop préoccupé.

因为过度忧虑,我吃不下饭。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ainsi qu'un feu pour éloigner le stress et les soucis que j'ai apporté avec moi.

以及一把火,用驱赶我带忧虑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens tendu et soucieux lorsque tu es entouré.

当你被包围时候,你感到神经紧绷和忧虑

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout avait compris. Il fut pris d’une inquiétude mortelle.

现在路路通明白了,他感到万分忧虑,因为煤要烧光了!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Est une triste et mortelle langueur.

病是由致命精神忧虑引起

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Une appréhension avant, on a peur de ce qui peut arriver.

在面临这些情况之前,我们会感到忧虑,害怕可能不测。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans un moment d’abandon, il lui avoua même toutes ses inquiétudes.

在放任纵情时刻,他甚至向她承认了他全部忧虑

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais qu’eussiez-vous fait de cette femme ? demanda d’Artagnan avec angoisse.

“你们将那女子怎么样了?”达达尼昂忧虑地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean du reste ne reparut pas à l’air libre sans une profonde anxiété.

冉阿让回到了自由空气里,其实他心里仍怀着深重忧虑

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.

还是那句话,所有人都不停地工作,我们克服了恐惧和忧虑

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai reconnu que c'était possible et il m'a demandé si ça ne m'inquiétait pas.

我承认这有可能,于是他问我是否为此而感到忧虑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'une personne ne t'écoute ou n'écoute tes préoccupations, tu peux te sentir très seul.

当有人不听你说话或不听你忧虑时,你会感到非常孤独。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Elle préférait partir dans un autre pays, car elle mourait d’ennui ici.

她更愿意出去另外一个国家,因为要是一直在这里话,她会忧虑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ce qui me semble important, c'est qu'ils sont soucieux de leur image, et ça s'explique.

而对于我说重要是,他们对他们形象很忧虑,这就解释得通了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接