有奖纠错
| 划词

Heureux les miséricordieux, ils obtiendront miséricorde!

必得见神。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.

这一位赢得了我所有人同情。打得好,性子也不暴躁,却输给了一个志在必得年轻苗人。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a indiqué que son système de gestion des quotas s'appliquait déjà à certaines espèces de requins, dont la prise devait par conséquent être obligatoirement déclarée.

新西兰表示,其定额管理制度已经将一些鲨鱼品列入其中,这样就必得报告捕鲨情况。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie a apporté son soutien à l'Organisation des Nations Unies dans les efforts qu'elle a faits pour établir un Registre des armes classiques et elle s'est engagée à communiquer des mises à jour sur une base annuelle.

约旦曾协助联合国致力于编制《联合国常规武器登记册》并已承诺每年都必得将增补该登记册。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le châtiment dans l'au-delà est juste et les prophètes et les messagers, que la paix soit sur eux, lorsqu'ils annoncent un châtiment dans l'au-delà ou dans ce bas-monde, le font parce que Dieu a ordonné la vérité et non sur la base d'une suspicion ou d'un caprice.

然而,来生惩罚是正先知全体享有和平,当警戒来生惩罚或今世惩罚时,是按照真主旨意行事,正必得伸张,依据不是嫌疑或任意猜想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fallait absolument la traverser pour arriver à celle de sa fille.

要到她女儿的卧室必得经过她的卧室。

评价该例句:好评差评指正
创世 La Genèse

Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

兰说,主耶华阿,我怎必得这地为业呢。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et pour commencer, nos concurrents seront confrontés à un incontournable de la pâtisserie, le gâteau de mariage.

首先,我们的竞争对手将面临一个必得的糕点,婚礼蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接