有奖纠错
| 划词

Rapport du groupe chargé d'évaluer les activités de l'année précédente.

评价小组关于活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice a été plus difficile que les années précédentes.

通过报告比困难得

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous faire part de certaines réalisations au cours des dernières années.

许我介绍一下的一些成就。

评价该例句:好评差评指正

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如,80个国家参与了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les combats ont repris plus tôt que d'habitude.

的交战季节开始得比早。

评价该例句:好评差评指正

Cette session a débuté d'une façon tout à fait différente des sessions qui l'ont précédée.

本届会议的开幕与有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution suit le modèle bien établi des années précédentes.

决议草案遵循了固定下来的模式。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

这一报告与不同,并没有举出数字。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose imaginer quel serait le résultat d'une telle pratique.

我们今采取的做法与同。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure il reprend les termes de la résolution précédente.

决议草案大部分沿用决议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit qui en découlera sera financé par le solde des fonds des années antérieures.

由此产生的赤字将由的基金余额弥补。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que c'est là un réel progrès par rapport aux années précédentes.

我们认为,比起来,这就是一个成就。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas en avant concret et une amélioration par rapport aux années antérieures.

比,这是一个积极的步骤和改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, ce concours avait été coparrainé par la Commission.

一样,辩论赛活动由委员会协同主办。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.

而今天的局势已大大不同于的局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'ailleurs appuyé des projets de résolution similaires par le passé, notamment l'an dernier.

因此,我国支持类似的决议草案,包括去

评价该例句:好评差评指正

Comme les précédentes années, le Concours avait été coparrainé par la Commission.

一样,此次模拟辩论赛由委员会协办。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces recommandations n'ont pas été prises en compte ces dernières années.

可惜的是,这些建议在都没有得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, ces rencontres auront lieu de manière informelle.

一样,这些活动将以非正式方式举行。

评价该例句:好评差评指正

Comme les précédentes années, ce concours avait été coparrainé par la Commission.

一样,该模拟活动由委员会协同主办。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Moi, je trouve moins que les autres années.

我觉得不

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Toujours est-il que cette année-là, le carême approchait.

,封斋期临近了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, c'est le festin cette année, comme toutes les années.

今年宴会和一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme les autres années, un vent froid soufflait maintenant de façon continue.

一样,这时节一直凉风飕飕。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Selon les années, il tombe entre le 20 janvier et le 21février.

来看,春节会在1月20日到2月21日之间出现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À cause de cette grande affaire, cet automne-là on s’y ennuya moins que de coutume.

由于出了这件大事,今年秋天得比秋天少了些烦闷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il commence plus tôt dans l'année et touche d'autres régions.

森林大火较相比,发生得更早,并蔓延到其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le nombre de sujet des années précédentes que j'ai fait pour préparer les écrits

为了准备写作考试,我做了多少的题目。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et cette année en particulier, est-ce que c'est, par rapport aux autres années, mieux ou juste différent ?

特别今年,与相比,它更好了呢,还有所不同啊?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a plus de négociation que les autres années.

- 谈判比更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette année, c'est vraiment différent de d'habitude.

今年真的和不一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils n'avaient qu'à le reporter, comme ils l'avaient fait les années précédentes.

他们需要像一样推迟它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une fréquentation d'ouverture en hausse par rapport aux années précédentes.

相比,开幕人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Comme tous les ans, je propose un menu spécial francophone.

一样,我提供特别的法语菜单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette ville, ce lac a moins d'eau que les années précédentes.

在这个城市,这个湖的水比少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Elle devrait retrouver un montant similaire à ceux des années précédentes.

它应该会恢复到与相似的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et cette année, plus que les précédentes, le plaid a la cote.

——而今年, 格纹比更流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette hausse est plus faible que l'inflation, mais plus élevée que les années précédentes.

这一增幅低于通货膨胀率,但高于

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le sentier moins escarpé devenait une sorte de chemin en pente contournant les blocs énormes tombés autrefois de la montagne.

小道不那么陡峭了,变成了绕着从山上掉下来的大岩块转的坡道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.

- 我们有库存,但与相比库存较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接