有奖纠错
| 划词

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

情况使人联想到三年情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

La spirale actuelle de la violence doit cesser.

必须暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准制订活动。

评价该例句:好评差评指正

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

围绕三个主题。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique aussi, le pays était en grande difficulté.

经济情况也非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Les questions à l'ordre du jour sont les suivantes.

下文提出了优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements actuels ne suffisent pas à long terme.

安排是难以维持

评价该例句:好评差评指正

L'examen constitutionnel en cours est absolument essentiel.

宪法审查极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'état actuel de la situation au Moyen-Orient en est un bon exemple.

中东局势便是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes actuels suivent le même scénario.

罪行有着同样情形。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif immédiat reste la réalisation d'un cessez-le-feu.

我们目标是实现火。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

制度充满了利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'avancement des différentes techniques varie considérablement.

这些不同技术状态差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique nationale va dans le sens de cette recommandation.

我国工作重点符合这一建议。

评价该例句:好评差评指正

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

军事局势不能永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Il reste maintenant à mettre en oeuvre cette stratégie.

工作是如何执行这项战略。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

挑战应促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍概况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement, affété, afféterie, affichable, affichage, affiche, affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这热门话题。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.

气候变化加速了此类发现发生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种病理通常暂时,会造成不便。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师了解了

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.

孤独流行病实际上始于艺复兴时期末期。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,给他带来了额外工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种与土地联系,在献中完全可以找到。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可,先生,您怎么去应付您呢?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.

管弦乐团,我们可以看到仍然主要由男性组成。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour engager la conversation, on peut parler de la situation dans laquelle on se trouve.

要想开始对话,你可以谈论一下情境。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle accroît la difficulté du moment mais elle ne restera pas sans réponse de notre part.

它增加了困难,但我们不会对此置之不理。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour ce qui est du chantier en cours, on remarque que le chantier touche à sa fin.

至于进度,我们注意到这项工程即将结束。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

全国日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Remises dans leur contexte, ces recherches ont du sens et alimentent les connaissances scientifiques actuelles.

将这些研究放在正确背景下,它们有其意义,并为科学知识做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être, en effet, était-ce plus sage de souffrir ce qu’on souffrait, sans tenter une autre souffrance.

确,忍受痛苦,不再找新痛苦也许更明智作法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord, l'impératif de concilier les besoins essentiels du temps immédiat tout en innovant et en s'adaptant pour garder l'initiative.

首先,必须在创新和适应同时满足基本需求,以保持主动性。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随改革,并将在2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接