La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国内政。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
绩比本片在西方强国的体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新员都是经济强国。
Une grande puissance a des satellites.
个强国有几个附属国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,个没有统的国家早晚是强国的玩物而。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国决不会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强国的摆布。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免为强国的橡。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国不再能有效地处理安全问题。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强国兴起。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定些特权。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能为任何强国的外交政策工具。
Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.
他们任何时候都不应该谋求迎合强国欺凌弱小的闪念异想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine, qui vraiment est une force, une puissance en haltérophilie.
中确实是举重强。
Nous sommes la quatrième puissance économique du monde.
我们是世界第四大强。
La Chine qui est vraiment une puissance en altérophilie.
中是名副其实举重强。
Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenue le pays le plus puissant du monde.
什么呢?因二战之后,美了世界第一强。
Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.
另外也会通过加快上战略,既然我们作世界第二大洋强。
Cette exposition universelle célèbre le centenaire de la Révolution Française de 1789 et la puissance industrielle de la France.
本次世博会是了庆祝1789年法大革命和法工业强100周年。
Et c'est la première puissance économique en Europe.
这是欧洲强之首。
La Turquie est une puissance mondiale aujourd'hui.
土耳其是当今世界强。
Comment le pouvoir va-t-il faire face au défi de la reconstruction du pays?
强将如何面对重建家挑战?
La Corée du Sud est depuis ce mercredi la 13e puissance spatiale.
韩自周三以来是第13个太空强。
Une grande puissance L'Allemagne est une grande puissance mondiale.
德是世界大,也是欧洲头号强。
Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.
在艰难崛起多极世界中,中等强正在解放自己。
En janvier 2017, quand Donald Trump arrive à la Maison blanche, les États-Unis sont la première puissance mondiale mais non la seule.
2017年1月,当特朗普入主白宫时,美是世界第一强,但它不是唯一强。
En 1862, le Royaume-Uni, 1ère puissance économique au monde, organise une exposition universelle à Londres.
1862年,世界第一强英在伦敦举办了世界博览会。
Corée du Nord, Chine, Etats-Unis... Toutes les puissances militaires se lancent dans cette course.
- 朝鲜、中、美所有军事强都在开始这场竞赛。
La chose était constatée depuis longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances étaient devenus excellents.
“当然,此事早有迹象,两个强之间关系原来就大有改善,但毕竟由他嘴里说了出来。
La France, 1re puissance militaire du continent, pourrait-elle faire face en cas d'attaque?
法作欧洲大陆第一个军事强,能否在发生袭击时应对?
Une incroyable effervescence pour lutter contre les forces de la 2e puissance militaire mondiale.
一个令人难以置信热情,以对抗第二世界军事强力量。
Cent vingt-trois États de l'ONU reconnaissent son rôle, mais pas certains pays puissants, comme les États-Unis, Israël ou la Russie.
一百二十三个联合家承认其作用,但某些强却不承认,例如美、以色列或俄罗斯。
On est en France, 7e puissance mondiale, et les parents ont peur.
我们在法, 世界第七强, 父母们都很害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释