有奖纠错
| 划词

L'avion décrit une courbe dans le ciel .

飞机在空中画出一

评价该例句:好评差评指正

Cette figure se constitue de courbes.

这个图形由一些构成。

评价该例句:好评差评指正

Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.

雪橇从内直行穿过,缩短了这条铁路形成的行路

评价该例句:好评差评指正

25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?

关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在面?

评价该例句:好评差评指正

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一,随后,缚有石块的脚首先笔直地掉进河里。

评价该例句:好评差评指正

A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.

基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样划”,以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划出的来作对比。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.

法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海这一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.

我们可以清楚地看到地球上方起伏绿色极光

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À droite, la volée de marche en bois sombre qui grimpait à l'étage, dessinant une courbe gracieuse.

右边有一道楼梯通往楼上,楼梯扶手用深色木头制成,形成一道优雅

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine et la Russie rêvent de briser cet arc de confinement.

中国和俄罗斯梦想打破这种遏制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Comme un concentré de tempête long de plusieurs kilomètres, un arcus.

如同一场长达数公里中风暴,一道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

L'arcus ne se forme que dans certains types d'orages.

- 仅在某些类型雷暴中形成。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au nord et à l'est, l'arc antillais limite l'espace caribéen.

在北部和东部,加勒比限制了加勒比空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Pour ce seul incendie, l'ensemble de l'arc méditerranéen est mobilisé.

了这一次火力,整个地中海都被调动起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

C’est après ces retrouvailles que les trois grands arcs narratifs de la série convergent.

正是在这次重聚之后,该系列三个主要叙事汇聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

150 000 automobilistes passent sous cet arc, décidément hors-norme.

150,000驶者在这个下通过,这绝对是不寻常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Désormais, l'inquiétude se porte sur 8 départements de l'arc méditerranéen placés en vigilance orange.

从现在开始,关注焦点中在地中海8个部门,处于橙色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ça ne fait pas un accord, mais ça dessine un arc.

它不会达成协议,但它会画出一条

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

D'où la nécessité que les formations de " l'arc républicain" s'entendent pour ne pas voter de nouvelle motion de censure.

因此,“共和政党需要同意不投票支持新谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pendant tout ce temps, il suivit du regard le javelot dans sa trajectoire, l'arc majestueux qu'il décrivait en l'air au-dessus du terrain.

与此同时, 他一直跟着标枪轨迹,它在地面上描绘雄伟

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le problème, c'est que les chefs des partis de l'" arc républicain" n'ont pas le sens des responsabilités de leurs électeurs.

问题在于,“共和”各党派领导人对他们选民没有责任感。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

En se tournant vers la gauche, lever les deux mains en arc de cercle des deux côtés de la tête et regarder entre les mains.

转向左边,双手举在头部两侧上,看着手。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Baisser la main gauche et tirer en arrière en faisant un arc de cercle de bas en haut, puis jusqu'à l'épaule droite et au coude droit.

放下左手,从下到上做,然后拉回右肩和右肘。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Autre option effleurée par le président : il évoque un « arc de gouvernement » avec des forces qui y participent ou s'engagent à ne pas le censurer.

总统谈到另一个选项是:他唤起了一个“政府”,其中有参与其中或承诺不审查它力量。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Là, on parle de LGBT ou autre chose, mais est-ce que t'as déjà utilisé des outils pour te muscler une arc narrative d'un personnage, pour essayer une scène, etc. ?

这里说是LGBT或其他内容,但你有没有用过一些工具来强化一个角色故事,尝试编写一个场景等?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

A l'avant du nuage, lorsque la pluie tombe, de l'air froid touche le sol et fait remonter l'air chaud, qui se condense en tournoyant pour former un rouleau, l'arcus, très violent.

在云前部,当雨落下时,冷空气撞击地面,将暖空气向上推,在旋转时凝结,形成非常猛烈滚动,即

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est surtout avec elle que l'on voit apparaître bon nombre de ressorts narratifs utilisés dans toutes les séries d'aujourd'hui avec surtout la création des intrigues parallèles associées aux arcs narratifs principaux courant sur plusieurs épisodes.

但正是有了它,我们看到了今天所有电视剧系列中使用许多叙事手法出现,尤其是与贯穿几主要故事相关平行情节创建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接