有奖纠错
| 划词

En particulier, l'État avait encouragé des STN à promouvoir des contacts commerciaux et des alliances stratégiques.

州政府特别鼓励跨国公司在商业方面进行穿针工作,并且介绍建立战略协作关系。

评价该例句:好评差评指正

À la demande de la FINUL, les forces de sécurité libanaises ont désamorcé et enlevé ces roquettes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭,并其移走。

评价该例句:好评差评指正

La production de produits de haute-qualité des composants électroniques de plomb, de la broche guide condensateur utilisé dans la ligne CP.

生产高品质电子零件,电容器导针所用之CP

评价该例句:好评差评指正

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对衣秀并不感冒,问道:“就这么小一根,这炸药不危险吧?”

评价该例句:好评差评指正

Les chauffeurs de taxi connaissent les quartiers dans lesquels on peut trouver des enfants, et ils collaborent à leur exploitation commerciale dans la ville.

出租车司机知道在何处可以找到这些儿童,并在该城市儿童商业性性剥削活动中穿针

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mars, la police israélienne a indiqué qu'une bombe de grand calibre avait été trouvée et désamorcée dans le parking d'un centre commercial à Haïfa.

21日,以色列警察报告称,在海法购物商场停车场发现了一个大型炸弹,并拆除了炸弹

评价该例句:好评差评指正

Division I occupés principalement à des activités économiques nationaux et internationaux et les activités commerciales, en vue de développer des entreprises de marché, rendez-vous entre les deux.

我司主要从事国际国内经贸活动,为企业拓展市场,穿针

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de définir et de canaliser l'appui - sur le plan des questions de fond et de l'administration - que la Force et l'équipe de pays des Nations Unies destinent à la mission de bons offices.

继续穿针和发挥渠道作用,以便联塞部队和联合国国家工作队为斡旋努力提供实质性和行政方面支持。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 avril, une cache contenant 150 mines, 360 détonateurs, 600 pièces de 500 grammes de TNT, 1 800 pièces de 200 grammes de TNT et 750 mètres de fil explosif a été découverte dans la région de Doboj.

17日,在Doboj地区发现暗藏150枚地雷、360枚雷管、600包500克TNT炸药、1 800包200克TNT炸药和750米长爆炸

评价该例句:好评差评指正

Face à l'énormité des problèmes auxquels le système de désarmement et de non-prolifération est confronté, il n'est pas aisé de concilier la multitude des intérêts et des avis divergents et de forger des consensus autour des questions difficiles.

在裁军和不扩散制度面临巨大挑战情况下,要在众多不同利益和立场之间穿针并在一些棘手问题上达成协商一致,是不容易

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Commission est toujours en train d'examiner comment les explosifs ont pu être placés sur la camionnette pour que l'explosion ait les effets recherchés et comment ils ont dû être connectés pour exploser comme ils l'ont fait.

为此,委员会仍在核查究竟要如何在卡车上安放炸药,才能产生预期效果,要如何安放才能最终进行这一引爆。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il y a eu des développements positifs : une femme est actuellement présidente de la Cour suprême fédérale et par l'intermédiaire de la Commission sur la justice, une discussion sur le rôle et le statut de la Convention dans l'ordre juridique interne a été lancée.

但是,已经出现了一些积极进展:现在由一名妇女担任联邦最高法院院长,通过司法委员会从中穿针,已经发动了一场关于《公约》在国内法律秩序中作用和地位讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la stratégie d'intégration de la coopération Sud-Sud au niveau des organismes des Nations Unies a mis l'accent sur des programmes de renforcement des capacités ciblant le personnel et l'incorporation des notions Sud-Sud dans les cadres de programmation et d'évaluation tout en soulignant le rôle de catalyseur et de facilitateur dans le cadre des contacts avec le secteur privé, les gouvernements et les ONG.

例如,联合国各组织南南合作主流化战略核心是:工作人员能力建设方案,以及南南概念纳入方案拟订和评价框架,同时强调在私营部门、各国政府及非政府组织之间起催化剂、穿针和促成作用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours eu, bien sûr, les fonds et les programmes ainsi que les institutions spécialisées, mais l'importance du Conseil économique et social en la matière tient à ce qu'il ajoute une certaine cohésion, met en place un concept de partenariat pour le Conseil et l'OUA ainsi que pour les organisations régionales en Afrique, et indique ce qui est faisable et l'éventail des mesures qui peuvent être prises en commun.

当然,各基金和方案以及各专门机构一直存在,但是,在这方面,经济及社会理事会重要作用是,它可以更进一步,穿针,为安理会和非统组织及非洲各区域组织提出一种伙伴概念,指出通过这种伙伴关系可以取得什么结果,可以联合采取哪些行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.

穿针引线,许多单词自同一个拉丁词根。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un d’eux s’était fait un poignard d’un crochet de chaussonnier en cassant le crochet et en aiguisant le tronçon.

他们中的一个用一个鞋匠用来引线的铁,去掉子,磨尖钱柄,做了一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et encore s'il n'y a pas d'accident sur la route parce que là tu vas mettre trois plombes.

同样,如果路上没有发生事故,因为在那放三条引线

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il arriva à plusieurs reprises que Fernanda fût présente mais elle ne la remarqua point malgré son caractère bien réel et si humain qu'une fois, elle en vint à demander à Amaranta de bien vouloir enfiler son aiguille.

费尔南达在场好几次,但她没有注意到她,尽管她非常真实和人性化,有一次,她来请求 Amaranta 请她穿针引线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接