有奖纠错
| 划词

1.Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?

1.但是回过头来,岂不是有话说“魔鬼也能为它引用圣经……(及)一个魔鬼心肠也能提供神圣”?

评价该例句:好评差评指正

2.Grâce à cet article, les Chambres de première instance ont pu admettre des éléments de preuve pertinents qui avaient été fournis par des témoins à présent décédés.

2.在Milutinović等人案和Popović等人案中引用了这一法采用据,审判分庭利用这细则,接受在审判时候已经去世有关

评价该例句:好评差评指正

3.5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.

3.提交人引用了Igor Cripenevitch先生,他说Lantsov先生在最后一星期病得很重,在最后三天,他病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

1.On va essayer de recouper des vidéos de caméras et des témoignages pour l'identifier.

我们交叉引用机视频和证词别他的身份。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接