有奖纠错
| 划词

Le Groupe salue les nettes améliorations apportées au mode de présentation du budget.

非洲集团欢迎在编制预算中取得注目进展。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.

我想举一个特别注目例子。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des trésors de ressources.

妇女拥有资源注目

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.

也许最注目金伯利进程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos efforts ne sont pas passés inaperçus.

我们努力结果注目

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

注目眼神。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.

国际法庭已经取得注目成就。

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色行李/知识和注目足迹被这保留下来!

评价该例句:好评差评指正

Le chemin parcouru depuis un an en Haïti est remarquable.

海地在一年内取得进展注目

评价该例句:好评差评指正

Ces pays constituaient cependant des exceptions notables.

不过,这些国家注目例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.

注目,95%惠益给予妇女

评价该例句:好评差评指正

Ce meurtre est le fait le plus dramatique et significatif de l'année.

暗杀事件该年注目重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, des faits remarquables sont survenus.

本报告所述期间出现了一个注目事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'effet le plus visible est la dénudation du sol après un incendie.

注目灾后土壤剥蚀这一明显后果。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,不注目宗教标志允许

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité au sein de la Première Commission est incontournable.

我们在第一委员会中分担责任注目

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'Iraq a accompli des progrès notables.

过去几年里,伊拉克取得了注目进展。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.

下文中叙述了这一谈判进程中最注目方面。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

在保健和教育部门中取得了注目进展。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de privatisation le plus célèbre concerne la vente de l'hôtel Holiday Inn à Sarajevo.

注目私有化例子出售萨拉热窝假日饭店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !

这一来就要举行一个非常好迷人婚礼啦!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

外观,会意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中无疑是大费雷。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à faire des dressages très spectaculaires dans le milieu.

他能在这个领域做出非常摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des événements tellement marquants.

这些都是如此活动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.

这顾客指了指地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.

那时我9岁,这是情。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La découverte la plus spectaculaire est probablement celle de plusieurs lionceaux des cavernes.

发现可能是几只洞狮幼崽尸体。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

是立在农具旁一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

戏剧性件发生在1896年5月20日这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alexandre a effectivement une personnalité qui en impose et un parcours inédit.

亚历山大确实有一种个性和独特经历。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le garçon passa devant eux, Harry aperçut un nez arrondi et d'épais sourcils noirs.

当那男孩走过时,哈利瞥见了一个鹰钩鼻和两道又粗又黑眉毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est l'image saisissante de ce typhon meurtrier.

这是这场致命台风图像。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qu'il vient de dire est ce qui fait que le sound design de Dune a été aussi remarqué.

他刚才所说正是让《沙丘》声音设计如此原因。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Deuxièmement, ce qui est frappant, c’est l’efficacité de ces systèmes biologiques qui sont très peu gourmands en énergie.

其次,是,这些生物系统效率,它们能量消耗非常低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce qui frappe, c'est la présence des femmes.

是女性存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui frappe, c'est la détermination de ces migrants.

是这些移民决心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce qui est le plus remarquable chez les squales, c'est la peau.

鲨鱼是皮肤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des images marquantes, il n'en manque pas dans l'actualité.

图像,新闻中不乏它们。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et il indiquait chaque partie du corps qu'il nommait ainsi d'un geste précipité qui faisait cesser l'impérieuse démangeaison.

而且他用一个匆忙手势指着他所说身体每一个部分,这使得瘙痒停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接