有奖纠错
| 划词

17,Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre.

我在中看见那些胸前有甲如火,紫玛瑙,并硫磺。

评价该例句:好评差评指正

3,Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.

天上又来。有一条大红龙,七头十角,七头上戴着七个冠冕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Et il leur communiqua une vision, leur donnant la vue alors qu'ils n'avaient encore que l'ouïe.

他就把异象告诉他们,叫他们看见,却只用听见。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!

神在夜里异象列人说话,他说:雅各!雅 各!列回答说:我在里!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le mot vient du grec charisma, mot qui au départ désigne des dons spirituels extraordinaires – le fait de pouvoir produire un miracle, ou de faire une prophétie, d’avoir une vision.

个词来自希腊魅力,个词最初非凡属灵恩赐 - 因此能够产生奇迹,或做出预言,拥有异象

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula comprit que cet homme et cette femme n'étaient autres que les parents de Rebecca mais, bien qu'elle fit effort pour les reconnaître, cette vision confirma sa certitude de ne les avoir jamais rencontrés.

乌苏拉明白男人和女人正丽贝卡父母,但尽管她努力认出他们,但异象证实了她从未见过他们确定性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接