有奖纠错
| 划词

Degré 4 : Homosexuel(le), dans la plupart de cas.Néanmoins, tu as évidente caractéristique hétérosexuelle parfois.

E、四级:大多时候性恋,偶尔明显的异性恋.

评价该例句:好评差评指正

Degré 2 : Hétérosexuel(le), dans la plupart de cas.Néanmoins, tu as évidente caractéristique homosexuelle parfois.

C、二级:大多时候异性恋,偶尔明显的性恋.

评价该例句:好评差评指正

Dans notre pays, la propagation de la maladie s'est faite par les hétérosexuels et les héroïnomanes.

我们国家的这种疾病主要通过异性恋者和海洛因使用者传播。

评价该例句:好评差评指正

Le Storting vient d'adopter une loi commune sur le mariage pour les couples homosexuels et hétérosexuels.

国民议会近期通过了一份涵盖性恋和异性恋的《共婚姻法》。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs et les tribunaux traitaient les victimes de crimes de la même manière, qu'elles soient homosexuelles ou hétérosexuelles.

检察官和法院式对待罪行受害者的,无论受害者为性恋还异性恋

评价该例句:好评差评指正

Un couple (qu'il soit hétérosexuel ou homosexuel) en union de fait ou en union civile ne peut pas adopter un enfant.

有事关系或民事结合的(异性恋性恋)配偶不能领养子女。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez notamment indiquer quelles mesures ont été prises pour faire face à la propagation croissante de cette épidémie chez les hétérosexuelles.

特别了哪些措施来解决艾滋病病毒/艾滋病在越来越多的异性恋妇女中间的传播。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'enfance et de l'égalité a entrepris de formuler une loi commune applicable au mariage des personnes hétérosexuelles et homosexuelles.

儿童和平等部已着手起草一份涵盖异性恋性恋的共《婚姻法》。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes infectées par le sida est largement supérieur à celui des hommes, la transmission de la maladie étant hétérosexuelle.

在赤道几内亚,感染艾滋病的妇女人数比男性多很多,为异性恋传播。

评价该例句:好评差评指正

Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.

卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先通过性传染的,几乎波及性恋者、双性恋者和异性恋者。

评价该例句:好评差评指正

Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.

性恋者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。

评价该例句:好评差评指正

La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.

异性恋人口的病例数最多,占75%,性恋为15%,双性恋为10%。

评价该例句:好评差评指正

On parle de discrimination motivée par l'orientation sexuelle lorsqu'une personne est victime d'un traitement injuste ou dégradant en raison de son homosexualité, sa bisexualité ou son hétérosexualité.

向歧视指基于一个人的性恋、两性恋或异性恋的不公正或有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué que la plupart des agressions contre les enfants étaient commises par des hétérosexuels et qu'il ne fallait pas confondre la pédophilie avec l'homosexualité.

他解释说,对儿童的大多数侵犯异性恋者造成的,不应将恋童癖与性恋混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

D'après le facteur de risque, les plus exposés sont les hétérosexuels, suivis des homosexuels, des bisexuels, des cas non identifiés et, en dernier lieu, des prostituées.

按照危险程度排列,首先异性恋者,随后依次为性恋者、两性性交者、不相识者,最后卖淫嫖娼者。

评价该例句:好评差评指正

Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel  hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.

艾滋病毒案例中有84%通过性接触传播的:异性恋者占74%;性恋者占20%;双性恋者占6%。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation ciblant des groupes spécifiques à haut risque, tels que les hommes hétérosexuels et les hommes qui ont des relations sexuelles avec les hommes, a été renforcée.

专门针对特定高危人群,如风险高的异性恋男性和与男性发生性关系的男人群体的教育已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles déclarent que leurs relations revêtent toutes les caractéristiques d'après lesquelles une famille hétérosexuelle est censée exister, le seul critère manquant étant la reconnaissance selon la loi.

她们说,她们的关系显示了据称异性恋家庭可具备的所有标准,而只缺一个标准,即法律承认。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des personnes contaminées sont des homosexuels ou bisexuels, des hétérosexuels à partenaires multiples et des toxicomanes consommant des drogues par voie intraveineuse, principalement des hommes.

在约80%受感染的人中,有的性恋者,有的两性恋者,有的公开进行男女乱交的异性恋者,还有的靠静脉注射的吸毒者,主要男子。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a mis sur pied des campagnes de prévention à l'intention des groupes vulnérables, et les cas de contamination par le VIH augmentent aujourd'hui chez les hétérosexuels.

我国政府针对易受害集团开展了预防运动,艾滋病毒感染成因正在异性恋者当中上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Eh bien, on va prendre le cas d'un couple hétérosexuel, homme-femme.

吧,们来看一个异性恋情侣的情况,男女关系。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Femmes et hommes sont concernés, qu'ils soient hétérosexuels ou homosexuels.

女人和男人都有感染风险,不管是异性恋还是同性恋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Sauf qu'un hétérosexuel, par exemple, n'est pas moins hétérosexuel qu'un homosexuel ne l'est. Pourtant, il n'y a pas de quartier hétérosexuel.

只是一个异性恋者并不比一个同性恋者更少是异性恋者,然而,并没有异性恋区。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Pour l'instant je ne parle que des couples hétérosexuels parce que c'est ma réalité. Je m'en excuse.

目前只谈论异性夫妇,因为异性恋,不啊。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, les hétéros ont peur des homos car ils croient que l'homosexualité est une maladie contagieuse.

事实上 异性恋们害怕同性恋是因为他们认为同性恋是一种传染性疾病。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand t'es homo, il y a un détail qui est vraiment génial et ça, les hétéros s'en rendent rarement compte.

为同性恋,有一个很赞的细节而异性恋们几乎都不会识到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Si ça avait été un choix, j'aurais été hétérosexuel.

如果可以选择,会是异性恋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Mon choix de naissance, d'éducation, de milieu, c'était d'être hétérosexuel.

对出生、教育、背景的选择是异性恋

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant, ceux qui n'étaient pas hétérosexuels, qui n'étaient donc pas attirés par les personnes de l'autre sexe, étaient qualifiés de gays.

之前,不是异性恋的人们,就是不会被异性吸引的人,都被当做基佬。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Nous avons besoin de personnes qui sont à l'extérieur de l'être blanc, masculin, cis, droit, âgé.

们需要非白人、男性、顺性、异性恋、年长的人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Oh non, c'est trop dommage... – Il fait son coming in, c'est trop courageux. – Moi aussi je suis hétéro !

– 噢不,太可惜了......–他宣布他是异性恋,真是太勇敢了。 – 也是异性恋

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans le milieu homo, épanoui et branché qu'elle infiltre, c'est justement Frédérique, femme hétéro débarquée de sa campagne, qui fait tache.

在来自乡村的异性恋女性弗雷德里克融入的充满活力和时髦的同性恋圈子中,恰恰是她,显得格格不入。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les jeux vidéos ont réuni des individus du monde entier sans discrimination, aussi bien des hommes, des blancs, que des hétérosexuels.

视频游戏将来自世界各地的个人聚在一起,没有歧视,包括男性,白人和异性恋者。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Tout ça parce que les hétéros ont les shidons, Du coup, ça a donné naissance à plein de blagues que les homos doivent subir quotidiennement.

这一切都是因为异性恋们无端的害怕,很多同性恋每天都要承受的玩笑也由此而来。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Gazon maudit" , c'est bien l'homme hétéro incarné par Alain Chabat qui est ridiculisé en caricature du macho perdant le contrôle sur son ménage.

在《两性三人痕》中,由阿兰·夏巴扮演的异性恋男性被嘲讽,成为了一个失控的大男子主义者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lorsque des couples hétérosexuels ont des enfants en bas âge, 32 % des femmes déclarent vouloir télétravailler cinq jours par semaine, contre 23 % des hommes.

异性恋夫妇有年幼的孩子时,32%的女性表示她们希望每周居家办公5天,而男性的这一比例为23%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourquoi ? Parce que quand je me découvre hétérosexuel, ça me parait pas vraiment catastrophique, parce que la société reconnait cette caractéristique comme étant une caractéristique normale.

为什么?因为当发现自己是异性恋者时,并不觉得这真的很可怕,因为社会承认这种特征是正常的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De surcroît, depuis 2005 et le pontificat de Benoît XVI, les nouveaux prêtres doivent non seulement faire vœu de célibat, mais aussi déclarer qu’ils sont hétérosexuels.

此外,自2005年本笃十六世(Benedict XVI)担任教皇以来,新神父不仅要发誓独身,还要宣布他们是异性恋

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car Valérie Lemercier confronte une variété d'archétypes, le jeune gay épanoui côtoie le vieil homo repenti de son passé hétéro ou le dandy raffiné dégoûté par les femmes.

因为瓦莱丽·勒梅西埃对各种典型形象进行了对比,年轻的开朗同性恋和曾经的异性恋者的老同性恋并存,或是厌恶女性的精致花花公子。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Moi aussi je l'adore en tant que femme, pas pour l'aimer parce que je suis hétéro, mais effectivement elle est... elle incarne le tout quelque part.

也非常欣赏她为女性的魅力,并非出于爱慕,因为异性恋,但她的确在某方面体现了完美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接